పదబంధం పుస్తకం

te దోవలో   »   bg На път

37 [ముప్పై ఏడు]

దోవలో

దోవలో

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు Той--ъ-у---- -от-р. Т-- п----- с м----- Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
T-- p-tuv--s---tor. T-- p----- s m----- T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు Т----ъту-а --в--оси--д------ело. Т-- п----- с в-------- / к------ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Ty- --tuva-- --los-p---- -o---o. T-- p----- s v-------- / k------ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
అతను నడుస్తాడు Т---вър-и-п--. Т-- в---- п--- Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T----yr-- -e--. T-- v---- p---- T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు Т-й -ътува ------б. Т-- п----- с к----- Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T-- --tu---s-k-rab. T-- p----- s k----- T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు Той--ъ---- - л-д--. Т-- п----- с л----- Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
Toy--yt-va --l----. T-- p----- s l----- T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
అతను ఈదుతాడు Той -л-ва. Т-- п----- Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
Toy-----a. T-- p----- T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? О-асно--и е т-к? О----- л- е т--- О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Opasn---- ye-tu-? O----- l- y- t--- O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? О-асн- -- е-да с----ту-а-с-м -а ---ост-п? О----- л- е д- с- п----- с-- н- а-------- О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
Opa------ -e--- -e -ytuva -am-na -v--s---? O----- l- y- d- s- p----- s-- n- a-------- O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? О--сн- ли - ---с- р------а- -ощ-м--а-? О----- л- е д- с- р-------- н---- с--- О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O-a-no--- ----a--e---z-hozh-a-- no--chem-s-m? O----- l- y- d- s- r----------- n------- s--- O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
మేము దారి తప్పిపోయాము Н-е -------м- пъ-я. Н-- о-------- п---- Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
N-e-o-y-k-kh-------a. N-- o--------- p----- N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము Ние--ме-------реш-н--ът. Н-- с-- н- п------- п--- Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N---sm---a-po-re---n -yt. N-- s-- n- p-------- p--- N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
మనం వెనక్కి తిరగాలి Ни--тр-бва да се -ърне-. Н-- т----- д- с- в------ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
Ni--------a ----- -y-n--. N-- t------ d- s- v------ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? К-д- --ж- -а--- пар--р----к? К--- м--- д- с- п------ т--- К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
K--- ---h- d- -e pa-k--a-tu-? K--- m---- d- s- p------ t--- K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? Т-к-----л- -аркинг? Т-- и-- л- п------- Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
Tuk--m--li ---king? T-- i-- l- p------- T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? К--ко-вр-м---ож- -- -е--а--и-- -ук? К---- в---- м--- д- с- п------ т--- К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Kol-o -re-e-m--h---a se park-ra tuk? K---- v---- m---- d- s- p------ t--- K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? Ка--т- ------? К----- л- с--- К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K-r-te--- s--? K----- l- s--- K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? С-с-с---л-фт---и ще-се --ч-те? С-- с-- л---- л- щ- с- к------ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-s sk-----t- l- s---- s- kach--e? S-- s-- l---- l- s---- s- k------- S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? М-ж- -и-д- с- з--------- -к-? М--- л- д- с- з----- т-- с--- М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
Mo-h- -i-da s- z-e--- --k-s--? M---- l- d- s- z----- t-- s--- M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -