పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   am በታክሲ ውስጥ

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

[በታክሲ ውስጥ]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి እባ-ዎ -ክሲ-ይጥሩልኝ። እ--- ታ-- ይ----- እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ- --------------- እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 0
በ--ሲ -ስጥ በ--- ው-- በ-ክ- ው-ጥ -------- በታክሲ ውስጥ
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ወ- --ር---ያ---መ-ድ-ስ-ት----ዋጋው? ወ- ባ-- ጣ--- ለ--- ስ-- ነ- ዋ--- ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ---------------------------- ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
እ-ክ--------ሩ-ኝ። እ--- ታ-- ይ----- እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ- --------------- እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ወደ አየ- ማረ----ለመ-ድ ስ-ት ነ--ዋ--? ወ- አ-- ማ---- ለ--- ስ-- ነ- ዋ--- ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ----------------------------- ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
እ--ዎ-ታ-ሲ ይጥሩ--። እ--- ታ-- ይ----- እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ- --------------- እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
నేరుగా వెళ్ళండి እባ-ህ-- -ጥታ እ----- ቀ-- እ-ክ-/- ቀ-ታ ---------- እባክህ/ሽ ቀጥታ 0
ወ- --ር--ቢያው-ለመ-----ት ነ- ዋጋ-? ወ- ባ-- ጣ--- ለ--- ስ-- ነ- ዋ--- ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ---------------------------- ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి እባክ--- እ---ጋ--ወደ--ኝ እ----- እ-- ጋ- ወ- ቀ- እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ- ------------------- እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 0
ወደ ባቡር-ጣ------ሄድ --ት -ው ዋ-ው? ወ- ባ-- ጣ--- ለ--- ስ-- ነ- ዋ--- ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ---------------------------- ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి እ---/--ማ--ኑ -ር--ደ-ግራ እ----- ማ--- ጋ- ወ- ግ- እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ- -------------------- እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 0
ወደ-አየ- -ረ--ው -መሄ- ስን---ው ---? ወ- አ-- ማ---- ለ--- ስ-- ነ- ዋ--- ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ----------------------------- ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
నేను తొందరలో ఉన్నాను እ-ኩላ-ው። እ------ እ-ኩ-ለ-። ------- እቸኩላለው። 0
ወ- -የር-ማ--ያ- ለመሄ--ስንት ነው-ዋጋው? ወ- አ-- ማ---- ለ--- ስ-- ነ- ዋ--- ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ----------------------------- ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
నా వద్ద సమయం ఉంది ጊ--አለ-። ጊ- አ--- ጊ- አ-ኝ- ------- ጊዜ አለኝ። 0
እባ--/ሽ ቀጥታ እ----- ቀ-- እ-ክ-/- ቀ-ታ ---------- እባክህ/ሽ ቀጥታ
మెల్లగా నడపండి እባ--ን-ቀስ --ው -ን-። እ---- ቀ- ብ-- ይ--- እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ- ----------------- እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 0
እባክ-/ሽ---ታ እ----- ቀ-- እ-ክ-/- ቀ-ታ ---------- እባክህ/ሽ ቀጥታ
ఇక్కడ ఆపండి እ-ክ-ን -ዚ- -- --ሙ። እ---- እ-- ጋ- ያ--- እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ- ----------------- እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 0
እባ--/ሽ እ-ህ ጋ- -ደ--ኝ እ----- እ-- ጋ- ወ- ቀ- እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ- ------------------- እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ఒక్క నిమిషం ఆగండి እ---- ት-ሽ----ይ--ቁ። እ---- ት-- ጊ- ይ---- እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-። ------------------ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 0
እ-ክ-/ሽ-እዚ---ር -ደ ቀኝ እ----- እ-- ጋ- ወ- ቀ- እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ- ------------------- እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
నేను వెంటనే వస్తాను ወዲ-ው እመለሳለው ወ--- እ----- ወ-ያ- እ-ለ-ለ- ----------- ወዲያው እመለሳለው 0
እባ-ህ/----ዘ---- ወደ -ራ እ----- ማ--- ጋ- ወ- ግ- እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ- -------------------- እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి እባ-ዎን ደረ-- ይ--ኝ። እ---- ደ--- ይ---- እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-። ---------------- እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 0
እ--ህ-ሽ ማእዘኑ-ጋር ወደ -ራ እ----- ማ--- ጋ- ወ- ግ- እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ- -------------------- እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
నా వద్ద చిల్లర లేదు ዝ--ር-ገ-ዘብ -ለኝ-። ዝ--- ገ--- የ---- ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-። --------------- ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 0
እ--ላ--። እ------ እ-ኩ-ለ-። ------- እቸኩላለው።
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి ም-ም አ-ደ-ም፤-መ-ሱ- ይ-ዙት-። ም-- አ----- መ--- ይ--- ። ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ። ---------------------- ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 0
እ--ላ--። እ------ እ-ኩ-ለ-። ------- እቸኩላለው።
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి እ-ክዎ---ደ እዚህ አድ------ሱ-። እ---- ወ- እ-- አ--- ያ----- እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ- ------------------------ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 0
ጊዜ -ለኝ። ጊ- አ--- ጊ- አ-ኝ- ------- ጊዜ አለኝ።
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి እ--ዎን-ወደ ሆ------ሱ-። እ---- ወ- ሆ-- ያ----- እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ- ------------------- እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 0
ጊዜ-አ--። ጊ- አ--- ጊ- አ-ኝ- ------- ጊዜ አለኝ።
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి እ---- -ደ-ባህ--ዳር--ያድርሱ-። እ---- ወ- ባ-- ዳ-- ያ----- እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ- ----------------------- እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 0
እ-ክዎን ---ብለ---ን-። እ---- ቀ- ብ-- ይ--- እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ- ----------------- እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -