పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   fi Taksissa

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫిన్నిష్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Olk-a ---ä--a -i--t--a ----i. O---- h--- j- t------- t----- O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? P-l-onk- -a----r-uta--ea-e-a--e-m-ksaa? P------- m---- r--------------- m------ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Paljonko ------le--o-entäl-- m-k-aa? P------- m---- l------------ m------ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
నేరుగా వెళ్ళండి E--enp--n,----tos. E--------- k------ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి T---ä--ike-l--, --i--s. T---- o-------- k------ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి T-o- -ulma- jä-ke-- vasemm--le- -i--os. T--- k----- j------ v---------- k------ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
నేను తొందరలో ఉన్నాను M--u--a----k--re. M------ o- k----- M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
నా వద్ద సమయం ఉంది M-nu--- on-a--aa. M------ o- a----- M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
మెల్లగా నడపండి A----- -it-a-m-------tos. A----- h--------- k------ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
ఇక్కడ ఆపండి Pysä--t-kä- -ä-s-- ki-tos. P---------- t----- k------ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
ఒక్క నిమిషం ఆగండి O--t---aa----ki. O-------- h----- O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
నేను వెంటనే వస్తాను Pala-n pia-. P----- p---- P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి V-i-it--ko---taa-m--u-le-kui-in, -ii---. V--------- a---- m------ k------ k------ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
నా వద్ద చిల్లర లేదు M-n-l-a-e---l- p----ra---. M------ e- o-- p---------- M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Se on--yvä näi-,-s--t-- p---ä ---ut. S- o- h--- n---- s----- p---- l----- S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి A--ka- min-t täh-n-----t--esee-. A----- m---- t---- o------------ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి Aj-ka- minut -o-e-l-l-eni. A----- m---- h------------ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Aj--a- --nu----nna-l-. A----- m---- r-------- A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -