పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   ur ‫ٹیکسی میں‬

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

‫38 [اڑتیس]‬

artees

‫ٹیکسی میں‬

[taxy mein]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉర్దూ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి ‫-یکس---و-ب-ا-دیں‬ ‫----- ک- ب-- د--- ‫-ی-س- ک- ب-ا د-ں- ------------------ ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ 0
ta-y-ko -ul-a --n t--- k- b---- d-- t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ‫اس------ک-کا کرای--ک-نا ہو-گ--‬ ‫------ ت- ک- ک---- ک--- ہ- گ--- ‫-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟- -------------------------------- ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ 0
s-a--on-t---ka-kir--a -itna-ho --? s------ t-- k- k----- k---- h- g-- s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? ‫ا----رٹ ---کا --ا-----نا -و-ا-‬ ‫------- ت- ک- ک---- ک--- ہ----- ‫-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟- -------------------------------- ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ 0
a--p--t ta--k----r----k--n- -og-? a------ t-- k- k----- k---- h---- a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
నేరుగా వెళ్ళండి ‫سی--ے--لی-‬ ‫----- چ---- ‫-ی-ھ- چ-ی-‬ ------------ ‫سیدھے چلیے‬ 0
se--hay-c---iye s------ c------ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి ‫-ہا- -ائی-----ج--ں‬ ‫---- د---- م- ج---- ‫-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-‬ -------------------- ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ 0
y-h---see--ay--a-t----r---rr y---- s------ h---- p-- m--- y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి ‫و-اں --ن--پ--بائ----رف‬ ‫---- ک--- پ- ب---- ط--- ‫-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف- ------------------------ ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ 0
wah-n k--a--p-- -ltay-h-----k------f w---- k---- p-- u---- h---- k- t---- w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f ------------------------------------ wahan konay par ultay haath ki taraf
నేను తొందరలో ఉన్నాను ‫مج-- -لدی---‬ ‫---- ج--- ہ-- ‫-ج-ے ج-د- ہ-‬ -------------- ‫مجھے جلدی ہے‬ 0
mu------------i m---- j---- h-- m-j-e j-l-i h-i --------------- mujhe jaldi hai
నా వద్ద సమయం ఉంది ‫-یرے-پ-- -ق---ے‬ ‫---- پ-- و-- ہ-- ‫-ی-ے پ-س و-ت ہ-‬ ----------------- ‫میرے پاس وقت ہے‬ 0
mere p-as -aq----i m--- p--- w--- h-- m-r- p-a- w-q- h-i ------------------ mere paas waqt hai
మెల్లగా నడపండి ‫-ہست- چ-ا--ے‬ ‫----- چ------ ‫-ہ-ت- چ-ا-ی-‬ -------------- ‫آہستہ چلائیے‬ 0
a-h--ta- ch--y-e a------- c------ a-h-s-a- c-l-y-e ---------------- aahistaa chlayie
ఇక్కడ ఆపండి ‫---ں-ر---د-جی-‬ ‫---- ر-- د----- ‫-ہ-ں ر-ک د-ج-ے- ---------------- ‫یہاں روک دیجیے‬ 0
y---n rok-deg-ye y---- r-- d----- y-h-n r-k d-g-y- ---------------- yahan rok degiye
ఒక్క నిమిషం ఆగండి ‫تھو-ی د---ا--ظا--ک-جیے‬ ‫----- د-- ا----- ک----- ‫-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے- ------------------------ ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ 0
t--ri---r-i----ar k--j--e t---- d-- i------ k------ t-o-i d-r i-t-a-r k-i-i-e ------------------------- thori der intzaar kiijiye
నేను వెంటనే వస్తాను ‫می- ا-ھی--اپس -ت- ---‬ ‫--- ا--- و--- آ-- ہ--- ‫-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں- ----------------------- ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ 0
m-in-for" aat- --n m--- f--- a--- h-- m-i- f-r- a-t- h-n ------------------ mein for" aata hon
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి ‫مجھے--ی- رسی--د-ج--‬ ‫---- ا-- ر--- د----- ‫-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے- --------------------- ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ 0
mujh- aik---se---de---e m---- a-- r----- d----- m-j-e a-k r-s-e- d-g-y- ----------------------- mujhe aik raseed degiye
నా వద్ద చిల్లర లేదు ‫م--- پاس ----- پیسے-نہی-----‬ ‫---- پ-- ک---- پ--- ن--- ہ--- ‫-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں- ------------------------------ ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ 0
mer--p-as-c-ut-----i-ay -a-i ha-n m--- p--- c----- p----- n--- h--- m-r- p-a- c-u-t- p-i-a- n-h- h-i- --------------------------------- mere paas chutte paisay nahi hain
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి ‫ٹ-یک ہ-- --قی آپ-رک-ی-‬ ‫---- ہ-- ب--- آ- ر----- ‫-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے- ------------------------ ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ 0
t--e- ---,---q- a-- -a-hiye t---- h--- b--- a-- r------ t-e-k h-i- b-q- a-p r-k-i-e --------------------------- theek hai, baqi aap rakhiye
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి ‫-ج-ے-اس پ----- -ہنچ--د-ں‬ ‫---- ا- پ-- پ- پ---- د--- ‫-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں- -------------------------- ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ 0
m-j-------attay---r ----c-- -en m---- i- p----- p-- p------ d-- m-j-e i- p-t-a- p-r p-u-c-a d-n ------------------------------- mujhe is pattay par pouncha den
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి ‫-جھے -ی---ہوٹ- -ی---ہن----یں‬ ‫---- م--- ہ--- م-- پ---- د--- ‫-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں- ------------------------------ ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ 0
mu--- -er---o-e- me-----un-h----n m---- m--- h---- m--- p------ d-- m-j-e m-r- h-t-l m-i- p-u-c-a d-n --------------------------------- mujhe mere hotel mein pouncha den
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి ‫-ج-- س-ند---- ---رے--ہنچ--د--‬ ‫---- س---- ک- ک---- پ---- د--- ‫-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں- ------------------------------- ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ 0
mujh----m---a- ke---n-re-pou-cha den m---- s------- k- k----- p------ d-- m-j-e s-m-n-a- k- k-n-r- p-u-c-a d-n ------------------------------------ mujhe samandar ke kinare pouncha den

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -