ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
Ч---ід-рит-- pин-к--он---лі?
Ч- в-------- p---- щ--------
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
C-- v----y-y-̆ -y-----hc--n-di--?
C-- v--------- p---- s-----------
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
Ч------р-----Я-м-рок-щоп-н-д-лка
Ч- в-------- Я------ щ----------
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C--------yty----arma----s-c--p-nedilka
C-- v--------- Y------- s-------------
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
Ч- ----рит--в---авк- щов------а?
Ч- в------- в------- щ----------
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch- v--kr--- -y-t--k--shchov--tir-a?
C-- v------- v------- s-------------
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Чи----к-и-и--зо-па-- ---ереди?
Ч- в-------- з------ щ--------
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch--vidkr-t-y̆--oopark-sh--osere-y?
C-- v--------- z------ s-----------
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
Ч--відкр-ти---уз-й--о-ет-ер-а?
Ч- в-------- м---- щ----------
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
C-- -id---t-y- -u-ey̆ sh-----et--rh-?
C-- v--------- m----- s--------------
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Чи--ід--ита-га---е- -оп’я--и--?
Ч- в------- г------ щ----------
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Chy vidkr--- -al-rey--sh-h---ya--y-s-?
C-- v------- h------- s---------------
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
Ч---ожн- -ото---ф--ат-?
Ч- м---- ф-------------
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Chy m-zh---f--o-rafuv-t-?
C-- m----- f-------------
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
Ч--п---і-но -л--ит-----в-ід?
Ч- п------- п------ з- в----
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy----ribno p--t-t--z---k--d?
C-- p------- p------ z- v-----
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
С--ль-- ----ує в-ід?
С------ к----- в----
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
S-ilʹ-y-kosh---------d?
S------ k------- v-----
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Ч- є-зни-ка-для-г-у-?
Ч- є з----- д-- г----
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y--- -nyzh-----ya ---p?
C-- y- z------ d--- h----
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Чи - -н-----д-я -іте-?
Ч- є з----- д-- д-----
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-y-ye zn--h---d--- --tey̆?
C-- y- z------ d--- d------
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Чи-є -н-ж-а-д-я -туд--т-в?
Ч- є з----- д-- с---------
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Ch---e zn----- d-ya -t--en--v?
C-- y- z------ d--- s---------
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
అది ఏ భవంతి?
Щ--це--- будівл-?
Щ- ц- з- б-------
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Sh-ho -se-z----divl-a?
S---- t-- z- b--------
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
అది ఏ భవంతి?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
Ск---ки-ро--- цій----і-л-?
С------ р---- ц-- б-------
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S---ʹ---r---- t--y--budiv-i?
S------ r---- t---- b-------
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
Х-о-п-буд---в цю-б-----ю?
Х-- п-------- ц- б-------
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K--o-----du-av -----bud--l--?
K--- p-------- t--- b--------
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
Я --к--л-ся а-хітек-ур--.
Я ц-------- а------------
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
YA ts---vl----- a--h----t---y-.
Y- t----------- a--------------
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
నాకు కళలంటే ఇష్టం
Я -ікав---я---стецтвом.
Я ц-------- м----------
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
YA tsik-vly-sy-----tets-vo-.
Y- t----------- m-----------
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
నాకు కళలంటే ఇష్టం
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
Я---ка--юся -иво-----.
Я ц-------- ж---------
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y---sika----sy- -hy-o-ysom.
Y- t----------- z----------
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.