ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
ዛሬ-ሞ-----።
ዛ- ሞ-- ነ--
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
z-rē-m-k-ati-ne-i.
z--- m------ n----
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా? |
ወ- መዋ- --ዳ ----?
ወ- መ-- ገ-- እ----
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w----m---n-a-g-n-d- in-hī-i?
w--- m------ g----- i-------
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా? |
ዋና -መሄድ-ፍላ---አ-ህ--?
ዋ- ለ--- ፍ--- አ-----
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
wa---lem-hē-i filag--- ā-eh---hi?
w--- l------- f------- ā---------
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
మీ వద్ద తుండు ఉందా? |
ፎጣ --ካ--ሻል?
ፎ- ይ-------
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
fot’- -ize----/s-a-i?
f---- y--------------
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
మీ వద్ద తుండు ఉందా?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా? |
የ--ኛ ቁም- -----?
የ--- ቁ-- አ-----
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
y-m-w-n-a k-umit-a--lehi/s--?
y-------- k------- ā---------
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా? |
የዋና--ብ----ህ/ሽ?
የ-- ል-- አ-----
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
y-wa-- l-b-si--le------?
y----- l----- ā---------
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా? |
መዋኘት-ት-ላ----ለሽ?
መ--- ት---------
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
me-a--e----ic---a-eh-/yale---?
m-------- t-------------------
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా? |
ከከፍ- ላ- ---ውሮ ---ቅ-ት-ላ-ህ-ያለሽ?
ከ--- ላ- ተ---- መ--- ት---------
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
keke--t- ---- t-we-i-iro----’-l-k’i --chi--l-h-/------i?
k------- l--- t--------- m--------- t-------------------
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా? |
ው- ውስ- -ሎ -ግ-- ት--ለህ----?
ው- ው-- ዘ- መ--- ት---------
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wiha--i-it’--z-l- m--i---i ---hil------yal--hi?
w--- w------ z--- m------- t-------------------
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
షవర్ ఎక్కడ ఉంది? |
መታጠቢያ ቤ- የ- --?
መ---- ቤ- የ- ነ--
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
m--at---īya--ē---ye-i n-wi?
m---------- b--- y--- n----
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
షవర్ ఎక్కడ ఉంది?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది? |
ል-ስ ---ሪያ-----የት ነ-?
ል-- መ---- ክ-- የ- ነ--
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
li-is--m--’-y--ī-------lu yet----wi?
l----- m---------- k----- y--- n----
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
የመ-ኛ -ነፅር -ት ነ-?
የ--- መ--- የ- ነ--
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
y-----n-- m---t-s-i-i---ti --w-?
y-------- m---------- y--- n----
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా? |
ውሃ- --- ነው?
ው-- ጥ-- ነ--
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w----- t’il--’i-ne--?
w----- t------- n----
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా? |
ው-ው-ን----ው?
ው-- ን-- ነ--
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w-haw--ni--s-u---n-w-?
w----- n-------- n----
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా? |
ውሃ------ ያ- ነው?
ው-- ለ--- ያ- ነ--
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wi---i-le--las---a-e ---i?
w----- l------- y--- n----
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను |
ከቅ-ቃዜው የተነሳ----ኝ- በረዶ ሆ-ኩ-።
ከ----- የ--- ደ---- በ-- ሆ----
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k--’i----a--wi ------s--de-e-un--/--er-d--ho-ikuny-.
k------------- y------- d--------- b----- h---------
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి |
ውሃ--በጣም ቀ-ቃ- -ው።
ው-- በ-- ቀ--- ነ--
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
wi--w- be-’--i k’e----aza newi.
w----- b------ k--------- n----
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను |
እ--ከ--- -ስጥ-እ---ው -ው።
እ- ከ--- ው-- እ---- ነ--
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
in----w--awi-wisit-i -y-w----wi---w-.
i-- k------- w------ i--------- n----
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|