మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
您 --做 什- 工作 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
n-- -hì---ò ---nme-gōng-u---e?
n-- s-- z-- s----- g------ d--
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
您 是 做 什么 工作 的 ?
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
నా భర్త డాక్టర్ |
我- 先--是-医生-。
我- 先- 是 医- 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
Wǒ -e-x---s-ēng-s-ì -ī-----.
W- d- x-------- s-- y-------
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
నా భర్త డాక్టర్
我的 先生 是 医生 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
我 是 做--班的--士 。
我 是 做---- 护- 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
Wǒ-sh------b-n--ā- ----de ---hì.
W- s-- z-- b------ b-- d- h-----
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
我 是 做半天班的 护士 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
不- -们-就要 拿-退休金 - 。
不- 我- 就- 拿 退-- 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
Bù--ǔ wǒmen--i--y-- -á-t-ì-iū---nl-.
B---- w---- j-- y-- n- t----- j-----
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
但 ---很 --。
但 纳- 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
Dàn nàsh-- hěn-gāo.
D-- n----- h-- g---
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
但 纳税 很 高 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
医-保--很-贵-。
医--- 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
Y---á- -ǎ--i-n --n-guì.
Y----- b------ h-- g---
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
医疗保险 很 贵 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
你 将- 想 -事 什么---- ?
你 将- 想 从- 什----- ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Nǐ-j--ng-ái -iǎn--cóngsh--s-é-me (--íy-)?
N- j------- x---- c------ s----- (-------
N- j-ā-g-á- x-ǎ-g c-n-s-ì s-é-m- (-h-y-)-
-----------------------------------------
Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
我 - 当 工程- 。
我 想 当 工-- 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ-xi-ng -ā-g---ng--é-gs-ī.
W- x---- d--- g------------
W- x-ǎ-g d-n- g-n-c-é-g-h-.
---------------------------
Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
我 想 当 工程师 。
Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
我 要-- ---。
我 要 读 大- 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
W---ào--- ----é.
W- y-- d- d-----
W- y-o d- d-x-é-
----------------
Wǒ yào dú dàxué.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
我 要 读 大学 。
Wǒ yào dú dàxué.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
我 ---习- 。
我 是 实-- 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
W---h- --íxí---ē-g.
W- s-- s---- s-----
W- s-ì s-í-í s-ē-g-
-------------------
Wǒ shì shíxí shēng.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
我 是 实习生 。
Wǒ shì shíxí shēng.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
我--得 不--。
我 挣- 不- 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ z---- -- b- duō.
W- z---- d- b- d---
W- z-ē-g d- b- d-ō-
-------------------
Wǒ zhēng dé bù duō.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
我 挣得 不多 。
Wǒ zhēng dé bù duō.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
我----- 实习 。
我 在 国- 实- 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
W- zài g-ówà--shíxí.
W- z-- g----- s-----
W- z-i g-ó-à- s-í-í-
--------------------
Wǒ zài guówài shíxí.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
我 在 国外 实习 。
Wǒ zài guówài shíxí.
|
ఆయన మా యజమాని |
这是----老- 。
这- 我- 老- 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
Zhè-s-ì-wǒ -e----bǎn.
Z-- s-- w- d- l------
Z-è s-ì w- d- l-o-ǎ-.
---------------------
Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
|
ఆయన మా యజమాని
这是 我的 老板 。
Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
我的---们 很友- 。
我- 同-- 很-- 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
W- de t-n------- -ěn-yǒuhǎ-.
W- d- t--------- h-- y------
W- d- t-n-s-ì-e- h-n y-u-ǎ-.
----------------------------
Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
我的 同事们 很友好 。
Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
中午-我--总是 一起 - ---。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
Z-ōng---w-----zǒ-g-s---y----qù -hí-áng.
Z------ w---- z--- s-- y--- q- s-------
Z-ō-g-ǔ w-m-n z-n- s-ì y-q- q- s-í-á-g-
---------------------------------------
Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
我-- --- 。
我 在 找-- 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
W- -à--z-ǎ- --n-zu-.
W- z-- z--- g-------
W- z-i z-ǎ- g-n-z-ò-
--------------------
Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
我 在 找工作 。
Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
我 失--已---- - 。
我 失- 已- 一- 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
W--s--yè-yǐ--n- yī --án--.
W- s---- y----- y- n------
W- s-ī-è y-j-n- y- n-á-l-.
--------------------------
Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
我 失业 已经 一年 了 。
Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
这---家 有--- 失业者 。
这- 国- 有 太- 失-- 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Zhè------j----ǒu -à--duō-sh--è z--.
Z---- g----- y-- t-- d-- s---- z---
Z-è-e g-ó-i- y-u t-i d-ō s-ī-è z-ě-
-----------------------------------
Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
这个 国家 有 太多 失业者 。
Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.
|