నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను |
א-י----ה-ל---ח -ש--ן-
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i --t-eh--o-s-h-lift-ax-----bo----nq.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ |
-ה הדר-ו--ש-י-
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h---d-r-on-sh--i.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
మరియు ఇది నా చిరునామా |
--ו--כתו-- של-.
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'-- haktov-t---eli.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
మరియు ఇది నా చిరునామా
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను |
אני מעו-י-ן / --ל--ק-ד --- --שבון--לי.
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a---me-u--a-----u-ien----'h---id k--e- laxa----n--he-i.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
א-י -ע--י-ן-- - -מ--------מ-ח-----ש---
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-- me--n-an--e-u-i-n-t l-mshokh-kes-f-m-hax-s---- -he-i.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
א-י--עוני-- /-- לק-- -פ-סי--שבון-
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-i----un---/m-'uni-n-t----a--- -fus-y x-s-bon.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
--י מ---י-ן / ת-לפ--------ת נו--י-.
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
an- me---ia--m-'un--net-l-f----hamxa-at ---'im.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
రుసుము ఎంత? |
-ה גובה-העמ-ה-
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma---ovah --'---ah?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
రుసుము ఎంత?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? |
היכ----י-ל---ם?
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h-y---n-a-y-la--t-m?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను |
אנ-------לה-בר--כ-פים----מנ---
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani--ets--eh/mets--a- leha-avarat--safim m-g-r--niah.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ |
-- מ-פר-חש----הבנ- -לי-
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh----p---x----on --ban--sh--i.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
డబ్బు వచ్చిందా? |
-א--הכ-----יע?
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h-----h---s-- h-g-'-?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
డబ్బు వచ్చిందా?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను |
אני-מ-ו-י-ן-- ת-לה-ל------הש-----הל---
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a------un--n/---un--net le-a---if-et-h-s--ar---h---l-.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి |
אנ--ז-ו--/ ה-ל---רים-
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i -a-uq/-q-qa- ------r--.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? |
-ן / ---- -ב--- ---ות קטנ-ם-
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t-n/tni -------q--hah -h-a--t -----m.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? |
-ש כא----פ-מ-?
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y-s- ka-- --spom--?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? |
-מה-----אפשר--מ--ך?
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k-m-h k--ef-efs-a---i---o-h?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? |
--ל--כ---סי-אשר-י------ל-שתמש-
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b-'e-u -ar--sey---hr-'y----har--'--------s-?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|