పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   bg Отрицание 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

[Otritsanie 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు А---е ра---рам ду-ата. А- н- р------- д------ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
Az n--r-----am -u-at-. A- n- r------- d------ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Аз -- р--бир-- изре--н---о. А- н- р------- и----------- А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
A--ne r-zbi-am -zre---n-e-o. A- n- r------- i------------ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Аз не-----и--м-з-ач--ие--. А- н- р------- з---------- А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
Az--e r---i--m -na---nie--. A- n- r------- z----------- A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
అధ్యాపకుడు У-ител У----- У-и-е- ------ Учител 0
U--itel U------ U-h-t-l ------- Uchitel
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ра----а-е л- --и-е-я? Р-------- л- у------- Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
Ra------e--i-u-hite---? R-------- l- u--------- R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-, ---го ра-б---- д--ре. Д-- а- г- р------- д----- Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
D-, az--- -----ram--o--e. D-- a- g- r------- d----- D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.
అధ్యాపకురాలు Уч-тел-а У------- У-и-е-к- -------- Учителка 0
Uchi-elka U-------- U-h-t-l-a --------- Uchitelka
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ра--------л- у--т-лка--? Р-------- л- у---------- Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
R-z-i-a-- l- ---i-e--a-a? R-------- l- u----------- R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a-a- ------------------------- Razbirate li uchitelkata?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да,-аз я -аз---ам---бре. Д-- а- я р------- д----- Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
Da,-az -a raz-ir-- -o-r-. D-- a- y- r------- d----- D-, a- y- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az ya razbiram dobre.
మనుషులు Х-ра Х--- Х-р- ---- Хора 0
K-o-a K---- K-o-a ----- Khora
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Раз---а-е ли х----а? Р-------- л- х------ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
R---irate-l- k-o-a-a? R-------- l- k------- R-z-i-a-e l- k-o-a-a- --------------------- Razbirate li khorata?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н-,-----и----бир-м съ-с-м--обр-. Н-- н- г- р------- с----- д----- Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
Ne,-----i-r-z--ra- --vse- -ob--. N-- n- g- r------- s----- d----- N-, n- g- r-z-i-a- s-v-e- d-b-e- -------------------------------- Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
స్నేహితురాలు Пр----лка П-------- П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
P---a-el-a P--------- P-i-a-e-k- ---------- Priyatelka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Им--е л----ияте-ка? И---- л- п--------- И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
I---- l- p-iy--el--? I---- l- p---------- I-a-e l- p-i-a-e-k-? -------------------- Imate li priyatelka?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Да,-и--м. Д-- и---- Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-, -m-m. D-- i---- D-, i-a-. --------- Da, imam.
కూతురు Д-щеря Д----- Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
D-sh-h-r-a D--------- D-s-c-e-y- ---------- Dyshcherya
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И---- -и-дъще--? И---- л- д------ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
Imat--li ---h-h-r--? I---- l- d---------- I-a-e l- d-s-c-e-y-? -------------------- Imate li dyshcherya?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Н-, -ям-м. Н-- н----- Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
N-,---a-am. N-- n------ N-, n-a-a-. ----------- Ne, nyamam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -