పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   uk заперечення 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

[zaperechennya 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Я-н--ро-умію-ц-------ов-. Я н- р------ ц---- с----- Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
Y- -e--oz--i-u-tsʹ-h- slova. Y- n- r------- t----- s----- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Я--- р-зум-- -ь-го реч---я. Я н- р------ ц---- р------- Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
Y- n---o--mi-u t--oh----ch--nya. Y- n- r------- t----- r--------- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Я не ро-ум----щ--ц- о------. Я н- р------- щ- ц- о------- Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
YA----ro-u--y-, -hcho -se oz-a-ha-e. Y- n- r-------- s---- t-- o--------- Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
అధ్యాపకుడు Вчи-ель В------ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vc-yte-ʹ V------- V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ви розу-іє-е ---т-ля? В- р-------- в------- В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
Vy-ro-umiyet- -c---e---? V- r--------- v--------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Т--- я---г- -о-ре -----і-. Т--- я й--- д---- р------- Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T----ya y-oho----r--r----iy-. T--- y- y---- d---- r-------- T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
అధ్యాపకురాలు Вчител--а В-------- В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
Vch-----ka V--------- V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ви-р--у-і--е-в-ит---ку? В- р-------- в--------- В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
V- r-z-m-ye-- -chy-----u? V- r--------- v---------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Т--, --ї- --б-е-р--у--ю. Т--- я ї- д---- р------- Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T--, y- ---̈ dobr- --zum---. T--- y- i--- d---- r-------- T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
మనుషులు Л--и Л--- Л-д- ---- Люди 0
Lyu-y L---- L-u-y ----- Lyudy
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? В---о--мієте--ю-ей? В- р-------- л----- В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
Vy ---u-i-e-e l--d-y-? V- r--------- l------- V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Ні- - ї- -е---ж------е ---у--ю. Н-- я ї- н- д--- д---- р------- Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N-,-y----kh-ne-du-he d-br--roz----u. N-- y- i--- n- d---- d---- r-------- N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
స్నేహితురాలు П-д--га П------ П-д-у-а ------- Подруга 0
P---u-a P------ P-d-u-a ------- Podruha
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? В--м--т---од-у--? В- м---- п------- В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
V- m---t--podr-h-? V- m----- p------- V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Та-, маю. Т--- м--- Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
Tak----y-. T--- m---- T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
కూతురు Д-ч-а Д---- Д-ч-а ----- Дочка 0
Do---a D----- D-c-k- ------ Dochka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Ви ма-те до--у? В- м---- д----- В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
Vy-maye----o-hku? V- m----- d------ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Ні, не-ма-. Н-- н- м--- Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
Ni,-n-----u. N-- n- m---- N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -