పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ky Negation 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [алтымыш беш]

65 [altımış beş]

Negation 2

[Çetke kaguu 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Ш-кек-к-----п-? Ш---- к-------- Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Şa----kım-a---? Ş---- k-------- Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Ж--,--ол-он- --з --р- т---т. Ж--- б------ ж-- е--- т----- Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
J--,--ol-----j-z ---o t----. J--- b------ j-- e--- t----- J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Б-р-----н----л-- га-- --р. Б---- м---- э--- г--- б--- Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
B-r-k-m-nde --ü- g-n- --r. B---- m---- e--- g--- b--- B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
నీది అయిపోయిందా? Б-т-ү---? Б-------- Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Bü-tü-b-? B-------- B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు А-ы-ын---жо-. А------- ж--- А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Azı-ı--- j--. A------- j--- A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Би-о- м-н--а-ын-- б--өмү-. Б---- м-- ж------ б------- Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
B-r-k -en-j-k--da bü--mün. B---- m-- j------ b------- B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Да---ш--п- -а-----ыңбы? Д--- ш---- к----------- Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
D--ı şorp--k--lays----? D--- ş---- k----------- D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı- ----------------------- Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Ж-----ен-------к---аб-й---. Ж--- м-- б---- к----------- Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J--,--e--başka---al--ay--n. J--- m-- b---- k----------- J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n- --------------------------- Jok, men başka kaalabaymın.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Бирок даг--------лму-дак. Б---- д--- б-- б--------- Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Biro--d--ı -ir b--m-z---. B---- d--- b-- b--------- B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k- ------------------------- Birok dagı bir balmuzdak.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Б-л-же-де----төн-б--и--а-ай-ы---? Б-- ж---- к----- б--- ж---------- Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
Bul j--de--öp--n --ri-j-ş------ı? B-- j---- k----- b--- j---------- B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-? --------------------------------- Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Ж-к- бир а-дан бе-и. Ж--- б-- а---- б---- Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
Jok,-b-r-a-d-n-b--i. J--- b-- a---- b---- J-k- b-r a-d-n b-r-. -------------------- Jok, bir aydan beri.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Б--о--ме-------д-м-ар-- -а--ый-ын. Б---- м-- к-- а-------- т--------- Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bir-k --n k-- ----da-dı-taan--mın. B---- m-- k-- a-------- t--------- B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n- ---------------------------------- Birok men köp adamdardı taanıymın.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Э-т-ң-үй-----р--ы-бы? Э---- ү--- б--------- Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
E------ygö ba--s--b-? E---- ü--- b--------- E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı- --------------------- Erteŋ üygö barasıŋbı?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Жо-----м -л-- к--д--- ---а. Ж--- д-- а--- к------ г---- Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
Jok,-d---al---kü----ü-g-na. J--- d-- a--- k------ g---- J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-. --------------------------- Jok, dem alış kündörü gana.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Би----ж------- -ү-ү -а--- к----. Б---- ж------- к--- к---- к----- Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
B-r-- j-----b- k-nü-k-y-- -----. B---- j------- k--- k---- k----- B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m- -------------------------------- Birok jekşembi künü kayra kelem.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Сен---к--ың-бой---же-к--би? С---- к---- б---- ж-------- С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
S--in -ızı---oy-o----ke-b-? S---- k---- b---- j-------- S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-? --------------------------- Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Ж----а---ол--ну -н---тиде. Ж--- а- б------ о- ж------ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Jo---a- -o----u--n--etid-. J--- a- b------ o- j------ J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-. -------------------------- Jok, al bolgonu on jetide.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Б---- аны- э----д-----е-с--лөш-өн-ж--ит- б--. Б---- а--- э------- э-- с-------- ж----- б--- Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
B-rok an-- --it-den el--sü---şkö- -igiti-b-r. B---- a--- e------- e-- s-------- j----- b--- B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r- --------------------------------------------- Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -