పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   mr संबंधवाचक सर्वनाम १

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

६६ [सहासष्ट]

66 [Sahāsaṣṭa]

संबंधवाचक सर्वनाम १

[sambandhavācaka sarvanāma 1]

తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా मी – म--- / म--- / म--- / म----ा मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या 0
m- – m----/ m----/ m----/ m----- mī – m----/ m----/ m----/ m----ā mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā m- – m-j-ā/ m-j-ī/ m-j-ē/ m-j-y- ---–------/------/------/-------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు मल- म--- क----- स---- न---. मला माझी किल्ली सापडत नाही. 0
m--- m---- k---- s------- n---. ma-- m---- k---- s------- n---. malā mājhī killī sāpaḍata nāhī. m-l- m-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-t- n-h-. ------------------------------.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు मल- म--- त---- स---- न---. मला माझे तिकीट सापडत नाही. 0
M--- m---- t----- s------- n---. Ma-- m---- t----- s------- n---. Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī. M-l- m-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-t- n-h-. -------------------------------.
నువ్వు మీరు-నీది మీది तू – त--- / त--- / त--- / त----ा तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या 0
T- – t----/ t----/ t----/ t----- Tū – t----/ t----/ t----/ t----ā Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā T- – t-j-ā/ t-j-ī/ t-j-ē/ t-j-y- ---–------/------/------/-------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? तु-- त--- क----- स----- क-? तुला तुझी किल्ली सापडली का? 0
t--- t---- k---- s------- k-? tu-- t---- k---- s------- k-? tulā tujhī killī sāpaḍalī kā? t-l- t-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-l- k-? ----------------------------?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? तु-- त--- त---- स----- क-? तुला तुझे तिकीट सापडले का? 0
T--- t---- t----- s------- k-? Tu-- t---- t----- s------- k-? Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā? T-l- t-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-l- k-? -----------------------------?
అతను-అతనిది तो – त----- / त----- / त----- / त------ा तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या 0
T- – t----/ t----/ t----/ t----- Tō – t----/ t----/ t----/ t----ā Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā T- – t-ā-ā/ t-ā-ī/ t-ā-ē/ t-ā-y- ---–------/------/------/-------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? तु-- त----- क----- क--- आ-- ह- म---- आ-- क-? तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? 0
t--- t---- k---- k---- ā-- h- m----- ā-- k-? tu-- t---- k---- k---- ā-- h- m----- ā-- k-? tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā? t-l- t-ā-ī k-l-ī k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-? -------------------------------------------?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? तु-- त----- त---- क--- आ-- ह- म---- आ-- क-? तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? 0
T--- t---- t----- k---- ā-- h- m----- ā-- k-? Tu-- t---- t----- k---- ā-- h- m----- ā-- k-? Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā? T-l- t-ā-ē t-k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-? --------------------------------------------?
ఆమె-ఆమెది ती – त--- / त--- / त--- / त----ा ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या 0
T- – t---/ t---/ t---/ t---- Tī – t---/ t---/ t---/ t---ā Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā T- – t-c-/ t-c-/ t-c-/ t-c-ā ---–-----/-----/-----/------
ఆమె డబ్బు పోయింది ति-- प--- ग---. तिचे पैसे गेले. 0
t--- p---- g---. ti-- p---- g---. ticē paisē gēlē. t-c- p-i-ē g-l-. ---------------.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది आण- त--- क------ क---- प- ग---. आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. 0
Ā-- t--- k------ k---- p--- g---. Āṇ- t--- k------ k---- p--- g---. Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē. Ā-i t-c- k-ē-ī-a k-r-a p-ṇ- g-l-. --------------------------------.
మనము-మన आम--- – आ--- / आ--- / आ--- / आ----ा आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या 0
Ā--- – ā----/ ā----/ ā----/ ā----- Ām-- – ā----/ ā----/ ā----/ ā----ā Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā Ā-h- – ā-a-ā/ ā-a-ī/ ā-a-ē/ ā-a-y- -----–------/------/------/-------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు आम-- आ---- आ---- आ---. आमचे आजोबा आजारी आहेत. 0
ā---- ā---- ā---- ā----. ām--- ā---- ā---- ā----. āmacē ājōbā ājārī āhēta. ā-a-ē ā-ō-ā ā-ā-ī ā-ē-a. -----------------------.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది आम---- आ---- त----- च----- आ--. आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. 0
Ā----- ā---- t------ c------ ā--. Ām---- ā---- t------ c------ ā--. Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē. Ā-a-y- ā-ī-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī ā-ē. --------------------------------.
నువ్వు మీరు-నీది మీది तु---- – त---- / त---- / त---- / त-----ा तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या 0
T---- – t-----/ t-----/ t-----/ t------ Tu--- – t-----/ t-----/ t-----/ t-----ā Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā T-m-ī – t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-ā ------–-------/-------/-------/--------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? मु------ त---- व--- क--- आ---? मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? 0
m------, t----- v----- k---- ā----? mu------ t----- v----- k---- ā----? mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta? m-l-n-ō, t-m-c- v-ḍ-l- k-ṭ-ē ā-ē-a? -------,--------------------------?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? मु------ त---- आ- क--- आ--? मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? 0
M------, t----- ā'ī k---- ā--? Mu------ t----- ā-- k---- ā--? Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē? M-l-n-ō, t-m-c- ā'ī k-ṭ-ē ā-ē? -------,---------'-----------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -