నేను-నాది-నా |
我--的
我---
我-我-
----
我–我的
0
w------ -e
w- – w- d-
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నేను-నాది-నా
我–我的
wǒ – wǒ de
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
我--不到----钥--了-。
我 找-- 我- 钥- 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wǒ-z--- b--d-- -- -e--ào-hile.
w- z--- b- d-- w- d- y--------
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
我-找不--我的----了 。
我 找-- 我- 车- 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
W- -h-o-bù --- -ǒ-de j- p-à--l-.
W- z--- b- d-- w- d- j- p--- l--
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 车票 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你--的
你---
你-你-
----
你–你的
0
Nǐ-–--- de
N- – n- d-
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你–你的
Nǐ – nǐ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
你 ----的 -匙-了 - ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
nǐ z---dào-nǐ-----à-shile -a?
n- z------ n- d- y------- m--
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
你--- 你的 -票-了-- ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
Nǐ-zhǎod---nǐ de-j--pi-- ----a?
N- z------ n- d- j- p--- l- m--
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
అతను-అతనిది |
他--的
他---
他-他-
----
他–他的
0
T--- t- -e
T- – t- d-
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
అతను-అతనిది
他–他的
Tā – tā de
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你-知---他--钥匙---哪-吗-?
你 知-- 他- 钥- 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
n--zhī-ào--t- -e-y-o-hi---- -- -a?
n- z------ t- d- y----- z-- n- m--
n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-?
----------------------------------
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 知道- ---车票------ ?
你 知-- 他- 车- 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Nǐ-z--dà-, tā--e-jū -iào zài n- m-?
N- z------ t- d- j- p--- z-- n- m--
N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-?
-----------------------------------
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
|
ఆమె-ఆమెది |
她-她的
她---
她-她-
----
她–她的
0
T--–--ā--e
T- – t- d-
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
|
ఆమె-ఆమెది
她–她的
Tā – tā de
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
她的-- -- 了-。
她- 钱 不- 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
t---e -ián-b-ji----.
t- d- q--- b--------
t- d- q-á- b-j-à-l-.
--------------------
tā de qián bùjiànle.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
她的 钱 不见 了 。
tā de qián bùjiànle.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
她--信用卡 也----了-。
她- 信-- 也 不- 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
T- d- -ì-yò-gk--yě-b--i--l-.
T- d- x-------- y- b--------
T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-.
----------------------------
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
她的 信用卡 也 不见 了 。
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
|
మనము-మన |
我----的
我-----
我-–-们-
------
我们–我们的
0
W--e------men -e
W---- – w---- d-
W-m-n – w-m-n d-
----------------
Wǒmen – wǒmen de
|
మనము-మన
我们–我们的
Wǒmen – wǒmen de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
我-的-外祖-/祖-----了 。
我-- 外----- 生- 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
wǒm-n--e-w-i-ǔf-- z--- -h---bì-gl-.
w---- d- w------- z--- s-----------
w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e-
-----------------------------------
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
我---外----- 是-健----。
我-- 外----- 是 健- 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
Wǒm-- -e-w--zǔmǔ--zǔm---hì j-ànk-ng-d-.
W---- d- w------- z--- s-- j------- d--
W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-.
---------------------------------------
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你们-你-的
你-----
你-–-们-
------
你们–你们的
0
Nǐmen –-nǐ-e---e
N---- – n---- d-
N-m-n – n-m-n d-
----------------
Nǐmen – nǐmen de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你们–你们的
Nǐmen – nǐmen de
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
孩子-----的----- -里-?
孩--- 你-- 爸- 在 哪- ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
h----m--, -ǐ--n--e -àb--zà- nǎ--?
h-------- n---- d- b--- z-- n----
h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-?
---------------------------------
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
孩子们----的--妈 --哪- ?
孩--- 你-- 妈- 在 哪- ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
H-i---e-, n---- de--āmā-zà--n-lǐ?
H-------- n---- d- m--- z-- n----
H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-?
---------------------------------
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
|