పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   zh 物主代词1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

[wù zhǔ dàicí 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా 我--的 我--- 我-我- ---- 我–我的 0
w------ -e w- – w- d- w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 我--不到----钥--了-。 我 找-- 我- 钥- 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wǒ-z--- b--d-- -- -e--ào-hile. w- z--- b- d-- w- d- y-------- w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 我-找不--我的----了 。 我 找-- 我- 车- 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W- -h-o-bù --- -ǒ-de j- p-à--l-. W- z--- b- d-- w- d- j- p--- l-- W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
నువ్వు మీరు-నీది మీది 你--的 你--- 你-你- ---- 你–你的 0
Nǐ-–--- de N- – n- d- N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 你 ----的 -匙-了 - ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
nǐ z---dào-nǐ-----à-shile -a? n- z------ n- d- y------- m-- n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 你--- 你的 -票-了-- ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
Nǐ-zhǎod---nǐ de-j--pi-- ----a? N- z------ n- d- j- p--- l- m-- N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
అతను-అతనిది 他--的 他--- 他-他- ---- 他–他的 0
T--- t- -e T- – t- d- T- – t- d- ---------- Tā – tā de
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 你-知---他--钥匙---哪-吗-? 你 知-- 他- 钥- 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
n--zhī-ào--t- -e-y-o-hi---- -- -a? n- z------ t- d- y----- z-- n- m-- n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 你 知道- ---车票------ ? 你 知-- 他- 车- 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Nǐ-z--dà-, tā--e-jū -iào zài n- m-? N- z------ t- d- j- p--- z-- n- m-- N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
ఆమె-ఆమెది 她-她的 她--- 她-她- ---- 她–她的 0
T--–--ā--e T- – t- d- T- – t- d- ---------- Tā – tā de
ఆమె డబ్బు పోయింది 她的-- -- 了-。 她- 钱 不- 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t---e -ián-b-ji----. t- d- q--- b-------- t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 她--信用卡 也----了-。 她- 信-- 也 不- 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
T- d- -ì-yò-gk--yě-b--i--l-. T- d- x-------- y- b-------- T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
మనము-మన 我----的 我----- 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
W--e------men -e W---- – w---- d- W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 我-的-外祖-/祖-----了 。 我-- 外----- 生- 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒm-n--e-w-i-ǔf-- z--- -h---bì-gl-. w---- d- w------- z--- s----------- w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 我---外----- 是-健----。 我-- 外----- 是 健- 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
Wǒm-- -e-w--zǔmǔ--zǔm---hì j-ànk-ng-d-. W---- d- w------- z--- s-- j------- d-- W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
నువ్వు మీరు-నీది మీది 你们-你-的 你----- 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
Nǐmen –-nǐ-e---e N---- – n---- d- N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 孩子-----的----- -里-? 孩--- 你-- 爸- 在 哪- ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h----m--, -ǐ--n--e -àb--zà- nǎ--? h-------- n---- d- b--- z-- n---- h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 孩子们----的--妈 --哪- ? 孩--- 你-- 妈- 在 哪- ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
H-i---e-, n---- de--āmā-zà--n-lǐ? H-------- n---- d- m--- z-- n---- H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -