పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [అరవై ఏడు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

[sambandhavaachak sarvanaam 2]

మీరు టెక్స్ట్ ప్రతి ఖాళీపై క్లిక్ చేయవచ్చు లేదా:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
కళ్ళద్దాలు चश--ा चश्मा 0
ch----achashma
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు वह अ--- च---- भ-- ग-ा वह अपना चश्मा भूल गया 0
va- a---- c------ b---- g--avah apana chashma bhool gaya
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? फि- उ--- च---- क--- ह-? फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
ph-- u---- c------ k----- h--?phir usaka chashma kahaan hai?
గడియారం घड़ी घड़ी 0
gh---eghadee
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు उस-- घ-- ख---- ह- ग-- है उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
us---- g----- k------ h- g---- h-iusakee ghadee kharaab ho gayee hai
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది घड़- द---- प- ट--- है घड़ी दीवार पर टंगी है 0
gh---- d------ p-- t----- h-ighadee deevaar par tangee hai
పాస్ పోర్ట్ पा-----ट पासपोर्ट 0
pa------tpaasaport
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు उस-- अ--- प------- ख- द--- है उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
us--- a---- p-------- k-- d--- h-iusane apana paasaport kho diya hai
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? तो उ--- प------- क--- ह-? तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
to u---- p-------- k----- h--?to usaka paasaport kahaan hai?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ वे – उ--- / उ--- / उ--े वे – उनका / उनकी / उनके 0
ve – u---- / u----- / u---eve – unaka / unakee / unake
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు बच---- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह-ं बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
ba------ k- u---- m-------- n---- m-- r--- h--nbachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! लो व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह-ं लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
lo v----- u---- m---- p--- a- r--- h--nlo vahaan unake maata pita aa rahe hain
నువ్వు మీరు-నీది మీది आप – आ--- / आ--- / आ--ी आप – आपका / आपके / आपकी 0
aa- – a----- / a----- / a-----eaap – aapaka / aapake / aapakee
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? आप-- य----- क--- थ-- श--- म-----? आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
aa----- y----- k----- t---- s---- m-----?aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? आप-- प---- क--- ह-? श--- म-----? आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
aa----- p---- k----- h--? s---- m-----?aapakee patni kahaan hai? shree myular?
నువ్వు మీరు-నీది మీది आप – आ--- / आ--- / आ--ी आप – आपका / आपके / आपकी 0
aa- – a----- / a----- / a-----eaap – aapaka / aapake / aapakee
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? आप-- य----- क--- थ-- श------ श----? आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
aa----- y----- k----- t---- s--------- s----?aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? आप-- प-- क--- ह--? श------ श----? आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
aa---- p---- k----- h---? s--------- s----?aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -