మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? |
እን---ዳ-ጂ ፍቃ--አግ---ል--ል?
እ------- ፍ-- አ---------
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
in--it-ne-a/jī-fi-’a-i ----y--eka---s--li?
i------------- f------ ā------------------
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? |
አ-ኮ---ን-ትጠ-/ጪ --ድ --ኝ--ል/--?
አ--- እ------- ፍ-- አ---------
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
ā--k-l---nidi-i---t------- --k-ad--ā----ite-al-----l-?
ā------ i----------------- f------ ā------------------
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? |
ብቻ--/---ወደ -- -ገር መሄድ--ቃድ አ--ተካ--ሻል?
ብ------ ወ- ሌ- ሃ-- መ-- ፍ-- አ---------
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
bi-h----i/s--n- we----ē-- hag--- ---ēdi -ik--di --i-y---ka-i----l-?
b-------------- w--- l--- h----- m----- f------ ā------------------
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
చేయవచ్చు |
ፈ-ድ
ፈ--
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
fek’-di
f------
f-k-a-i
-------
fek’adi
|
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
እ-ህ -ማ-- ይ--ድል-ል?
እ-- ለ--- ይ-------
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
i-ī-i -----h-esi y-fe---di--na--?
i---- l--------- y---------------
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
እዚህ--ጨስ--ተ-ቀ----?
እ-- ማ-- የ---- ነ--
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
izī-i-m-ch--s- y--ef---ed- ne--?
i---- m------- y---------- n----
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
በ--ክ--ር---ክ-ል--ፈቀ--?
በ--- ካ-- መ--- ይ-----
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
beba-iki --ridi--eki--l--yi-ek-e-a-i?
b------- k----- m------- y-----------
b-b-n-k- k-r-d- m-k-f-l- y-f-k-e-a-i-
-------------------------------------
bebaniki karidi mekifeli yifek’edali?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
bebaniki karidi mekifeli yifek’edali?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
በ-- ---ል-ይ--ዳል?
በ-- መ--- ይ-----
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
be-h--i------e-i y------dali?
b------ m------- y-----------
b-c-ē-i m-k-f-l- y-f-k-e-a-i-
-----------------------------
bechēki mekifeli yifek’edali?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
bechēki mekifeli yifek’edali?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
በ-ሬ-ገ--ብ ----ክ-ል ይፈ-ዳል?
በ-- ገ--- ብ- መ--- ይ-----
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b--’-rē--e-i-ebi -i-ha--ek-f--i-y---k’e-a-i?
b------ g------- b---- m------- y-----------
b-t-i-ē g-n-z-b- b-c-a m-k-f-l- y-f-k-e-a-i-
--------------------------------------------
bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? |
አንዴ መ--ል-ይፈ-ድልኛል?
አ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
ā-id- m-d-we-i yif-k--d-l---al-?
ā---- m------- y----------------
ā-i-ē m-d-w-l- y-f-k-e-i-i-y-l-?
--------------------------------
ānidē medeweli yifek’edilinyali?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
ānidē medeweli yifek’edilinyali?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? |
አ-- ጥ-ት ነ---መ-የቅ ይፈ-ድልኛ-?
አ-- ጥ-- ነ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
ānid--t’-k’--i--eg-r- m---e-ek---y-f---e--l-n--l-?
ā---- t------- n----- m--------- y----------------
ā-i-ē t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-e-’- y-f-k-e-i-i-y-l-?
--------------------------------------------------
ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? |
አን- ጥቂት --ር መና------ድል--?
አ-- ጥ-- ነ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
ā-i----’-k’īt--n-ge-i---n--e----i----e-il--yal-?
ā---- t------- n----- m------- y----------------
ā-i-ē t-i-’-t- n-g-r- m-n-g-r- y-f-k-e-i-i-y-l-?
------------------------------------------------
ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali?
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
እሱ-በ-ርኩ ----እ-ዲ-- አ---ቀ-ለ-ም።
እ- በ--- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
is- -------u wis-t-- ----ī-en-- ā-i-e-e---de-e----.
i-- b------- w------ i--------- ā------------------
i-u b-p-r-k- w-s-t-i i-i-ī-e-y- ā-i-e-e-’-d-l-t-m-.
---------------------------------------------------
isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
እሱ በመ-ና ውስጥ-እንዲ----ል-ፈቀ---ም።
እ- በ--- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
i-u b-m--ī-- ------i-in----e-y- āli---e--edel--imi.
i-- b------- w------ i--------- ā------------------
i-u b-m-k-n- w-s-t-i i-i-ī-e-y- ā-i-e-e-’-d-l-t-m-.
---------------------------------------------------
isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
እ-----ር-ጣ-- ው-ጥ ----- -ልተ-ቀ--ት-።
እ- በ--- ጣ-- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
i-- b--a-uri-t’--īya -i-it’i -ni-īten-a---i-e-e-’---letimi.
i-- b------- t------ w------ i--------- ā------------------
i-u b-b-b-r- t-a-ī-a w-s-t-i i-i-ī-e-y- ā-i-e-e-’-d-l-t-m-.
-----------------------------------------------------------
isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? |
መ--ጥ ---ድል--?
መ--- ይ-------
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
me-’e-et’--y--e-’---l--a--?
m--------- y---------------
m-k-e-e-’- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------
mek’emet’i yifek’edilinali?
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
mek’emet’i yifek’edilinali?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? |
የም-- ዝር---ማ-ጫ-ማ-ኘት-ይፈ--ል-ል?
የ--- ዝ--- ማ-- ማ--- ይ-------
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
ye-ig----zi-i-i-i--a--ch-- --g-ny-ti y--e-’edi-inal-?
y------- z------- m------- m-------- y---------------
y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- m-g-n-e-i y-f-k-e-i-i-a-i-
-----------------------------------------------------
yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? |
ለየብ--መክፈል ---ድልና-?
ለ--- መ--- ይ-------
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
le-ebich--------l--y-fe--ed-lina--?
l-------- m------- y---------------
l-y-b-c-a m-k-f-l- y-f-k-e-i-i-a-i-
-----------------------------------
leyebicha mekifeli yifek’edilinali?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
leyebicha mekifeli yifek’edilinali?
|