పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   hi अनुमति होना

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

७३ [तिहत्तर]

73 [tihattar]

अनुमति होना

anumati hona

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? क्-ा -ु---े---भी---------च-----की-अ-ु-ति -ै? क्_ तु__ अ_ से गा_ च__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? 0
k-a--um-----b--e -- -a-d-e-c-----n---ee-a-umat- ha-? k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? क्य- त--्-ें --ी----मद्यप---क-न- -ी अन-म-ि-है? क्_ तु__ अ_ से म____ क__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? 0
k-a -u-----ab-ee-s---ady-pa-----r--e k-e -num--i-hai? k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? क-य--त-म्ह-- -भी--े-अक-ले -िदेश-जान- क--अ-ुम-ि है? क्_ तु__ अ_ से अ__ वि__ जा_ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? 0
k-- tu-h---ab----se ak--e --d-----aan--kee----mat--ha-? k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
చేయవచ్చు कर-सक-ा क_ स__ क- स-न- ------- कर सकना 0
ka- --ka-a k__ s_____ k-r s-k-n- ---------- kar sakana
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? क----हम ---- -ू----ान क- स-ते -ै-? क्_ ह_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
k-a -am ----an-dh---r----- k-r --k-t---a-n? k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? क-या --ाँ धूम्र--न क--स-ते----? क्_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
ky--ya-a----ho--r-p-an-k-r --k-t- -ai-? k__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? क--ा ---ेडिट --र्ड -्---- -ैस---े---त---ैं? क्_ क्___ का__ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------------- क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
kya--red-t k--rd dv-a-a-----e-d--s-kate-ha-n? k__ k_____ k____ d_____ p____ d_ s_____ h____ k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------------- kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? क्-ा धन-दे--द्वार- प-स--द- ---े ---? क्_ ध___ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
k-a-d-a-aade-----a--a-pa-------sa--te ----? k__ d_________ d_____ p____ d_ s_____ h____ k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? क्-ा ---- न-द -ैसे -- -कते-ह--? क्_ के__ न__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? 0
k-a k-va- n-k-- --is- -e---k--e -ai-? k__ k____ n____ p____ d_ s_____ h____ k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya keval nakad paise de sakate hain?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? क--ा-मैं -ो--कर स-ता-/ -क-ी ह-ँ? क्_ मैं फो_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
kya--ai- p-o- ----saka-a-- --ka--e --o-? k__ m___ p___ k__ s_____ / s______ h____ k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------- kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? क--- म-ं क-- प--------/ सक----ूँ? क्_ मैं कु_ पू_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? 0
ky-----n -uc-----o--- --k-ta /-sa-a-e- ho--? k__ m___ k____ p_____ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------------------------- kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? क-या-------- कह-सकत- /-सकती-ह--? क्_ मैं कु_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? 0
k---m-i- --chh -ah -ak----- --ka-e- ho-n? k__ m___ k____ k__ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ----------------------------------------- kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు उस--ब-ग़ म-ं स-न- की---ु-ति------है उ_ बा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है 0
u---baag-m-in-so----e---n-mati na-i- h-i u__ b___ m___ s___ k__ a______ n____ h__ u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ---------------------------------------- use baag mein sone kee anumati nahin hai
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు उ-े ---ी-म-ं----- -- -न---ि न-ीं--ै उ_ गा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है 0
u-e-ga-----me-n so-e---e -n-mat- -ahin hai u__ g_____ m___ s___ k__ a______ n____ h__ u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------ use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు उसे-रेल-----ट-शन -- स-ने-की अन---- --ीं है उ_ रे__ स्___ प_ सो_ की अ___ न_ है उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ------------------------------------------ उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है 0
use---l-ve -tesha- p------e -ee--n--ati-na--n-h-i u__ r_____ s______ p__ s___ k__ a______ n____ h__ u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------------- use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? क--ा -- ब-----त---ैं? क्_ ह_ बै_ स__ हैं_ क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं- --------------------- क्या हम बैठ सकते हैं? 0
k---ham-ba-th-s----e hain? k__ h__ b____ s_____ h____ k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-? -------------------------- kya ham baith sakate hain?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? क-या--में --न---ा-्ड मि--सक-- -ै? क्_ ह_ मे_____ मि_ स__ है_ क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? 0
kya--am-n----oo--aar- m-l ---a---h-i? k__ h____ m__________ m__ s_____ h___ k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i- ------------------------------------- kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? क्य- हम अ---अ-----से-दे --त- है-? क्_ ह_ अ______ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं- --------------------------------- क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? 0
k-a h-m-ala--alag p-i-- -- s----e ha-n? k__ h__ a________ p____ d_ s_____ h____ k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya ham alag-alag paise de sakate hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -