పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   mr परवानगी असणे

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

[paravānagī asaṇē]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? तुला -ाड- ---वण--ा-- -रवा-ग- आहे---? त--- ग--- च--------- प------ आ-- क-- त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
t--ā-gā-- c----aṇyācī--a----n--ī-ā----ā? t--- g--- c---------- p--------- ā-- k-- t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? तुल- दार- प---या-ी प--ान-ी -ह- का? त--- द--- प------- प------ आ-- क-- त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
T-lā --rū-p--yācī --ra--n-----h--kā? T--- d--- p------ p--------- ā-- k-- T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? त--- -कट्या-े----े-- -्रव-स--ी प-व-नग----े--ा? त--- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क-- त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
T-------ṭ-ān- -a---------av-sā-----r-v---gī -hē-kā? T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k-- T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
చేయవచ్చు परवा--ी--े-े प------ द--- प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
Par--ā------ē-ē P--------- d--- P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? आम-ह--इ-े ---्--ान करू-श-त--क-? आ---- इ-- ध------- क-- श--- क-- आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
ā-h-----ē -hu-r-pā-a --r- ś------kā? ā--- i--- d--------- k--- ś----- k-- ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? इ-े--ुम्-प---करण्य-ची---वा------े -ा? इ-- ध------- क------- प------ आ-- क-- इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
It-ē --u-rapān- ---a-yā-ī-p-r-v-nagī --- kā? I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k-- I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ए---- क-णी क्रे-ी- कार-ड-े-प-स--द----कत- -ा? ए---- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क-- ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk--dā-kōṇī---ē--ṭ--kārḍ--ē pa-s- --'ū-ś---t- --? Ē----- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k-- Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ए-ाद--क-ण- --ाद--ा-े--ैसे-दे--श----क-? ए---- क--- ध-------- प--- द-- श--- क-- ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēkh--ā----- -h-nād---n- pa-s-----ū -ak----k-? Ē----- k--- d---------- p---- d--- ś----- k-- Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? --------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? एख-दा क-------त-र-ख- प-स- देऊ--क-- --? ए---- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क-- ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē--ā-ā-k---------a r-kh--a-p-i-ē -ē'- ś----- k-? Ē----- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k-- Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? म- --- कर--का? म- फ-- क-- क-- म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
Mī -hōn- k-rū--ā? M- p---- k--- k-- M- p-ō-a k-r- k-? ----------------- Mī phōna karū kā?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? मी का-ी वि--रू-का? म- क--- व----- क-- म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
Mī k----v--ā-ū --? M- k--- v----- k-- M- k-h- v-c-r- k-? ------------------ Mī kāhī vicārū kā?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? मी-काही ---- -ा? म- क--- ब--- क-- म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
M--k-hī-bōl- -ā? M- k--- b--- k-- M- k-h- b-l- k-? ---------------- Mī kāhī bōlū kā?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు त-य--- उद्-ान-त ---ण्-ाच- -र--न-----ह-. त----- उ------- झ-------- प------ न---- त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
Ty--ā ---ān--a---ō-aṇ---------vān----nā--. T---- u------- j--------- p--------- n---- T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ------------------------------------------ Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు त्या-- ---ी- -ोपण्---ी--र-ा------ह-. त----- ग---- झ-------- प------ न---- त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
Tyāl----ḍīt--------yā-ī--ar-----g- --h-. T---- g----- j--------- p--------- n---- T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------- Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు त्-ाल-----्व- -्--शन---झो---याची-परवान-ी ना-ी. त----- र----- स------- झ-------- प------ न---- त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-āl--r--vē sṭēśa--va---jhōp--yāc--p-ra-ā-ag- --hī. T---- r---- s---------- j--------- p--------- n---- T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------- Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? आम--- -स- ---ो-क-? आ---- ब-- श--- क-- आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
Ā--ī-b------katō -ā? Ā--- b--- ś----- k-- Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------- Āmhī basū śakatō kā?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? आम----ल- मेन्-ू----ू--के--का? आ------- म----- म--- श--- क-- आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Ām-ā-l- -ēn-yū-mi-ū-ś-k--a--ā? Ā------ m----- m--- ś----- k-- Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------ Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? आम्ह--व-गळे--ेगळे प-स--दे---कतो---? आ---- व---- व---- प--- द-- श--- क-- आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ā--ī---gaḷ- --g-ḷ---ai-- dē'--śak--ō --? Ā--- v----- v----- p---- d--- ś----- k-- Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ---------------------------------------- Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -