మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? |
तुला -ाड- ---वण--ा-- -रवा-ग- आहे---?
त--- ग--- च--------- प------ आ-- क--
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
t--ā-gā-- c----aṇyācī--a----n--ī-ā----ā?
t--- g--- c---------- p--------- ā-- k--
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? |
तुल- दार- प---या-ी प--ान-ी -ह- का?
त--- द--- प------- प------ आ-- क--
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
T-lā --rū-p--yācī --ra--n-----h--kā?
T--- d--- p------ p--------- ā-- k--
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? |
त--- -कट्या-े----े-- -्रव-स--ी प-व-नग----े--ा?
त--- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क--
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
T-------ṭ-ān- -a---------av-sā-----r-v---gī -hē-kā?
T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k--
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
చేయవచ్చు |
परवा--ी--े-े
प------ द---
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
Par--ā------ē-ē
P--------- d---
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
|
చేయవచ్చు
परवानगी देणे
Paravānagī dēṇē
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
आम-ह--इ-े ---्--ान करू-श-त--क-?
आ---- इ-- ध------- क-- श--- क--
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
ā-h-----ē -hu-r-pā-a --r- ś------kā?
ā--- i--- d--------- k--- ś----- k--
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
इ-े--ुम्-प---करण्य-ची---वा------े -ा?
इ-- ध------- क------- प------ आ-- क--
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
It-ē --u-rapān- ---a-yā-ī-p-r-v-nagī --- kā?
I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k--
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
ए---- क-णी क्रे-ी- कार-ड-े-प-स--द----कत- -ा?
ए---- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēk--dā-kōṇī---ē--ṭ--kārḍ--ē pa-s- --'ū-ś---t- --?
Ē----- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
ए-ाद--क-ण- --ाद--ा-े--ैसे-दे--श----क-?
ए---- क--- ध-------- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēkh--ā----- -h-nād---n- pa-s-----ū -ak----k-?
Ē----- k--- d---------- p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
---------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
एख-दा क-------त-र-ख- प-स- देऊ--क-- --?
ए---- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē--ā-ā-k---------a r-kh--a-p-i-ē -ē'- ś----- k-?
Ē----- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? |
म- --- कर--का?
म- फ-- क-- क--
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Mī -hōn- k-rū--ā?
M- p---- k--- k--
M- p-ō-a k-r- k-?
-----------------
Mī phōna karū kā?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
मी फोन करू का?
Mī phōna karū kā?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? |
मी का-ी वि--रू-का?
म- क--- व----- क--
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Mī k----v--ā-ū --?
M- k--- v----- k--
M- k-h- v-c-r- k-?
------------------
Mī kāhī vicārū kā?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
मी काही विचारू का?
Mī kāhī vicārū kā?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? |
मी-काही ---- -ा?
म- क--- ब--- क--
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
M--k-hī-bōl- -ā?
M- k--- b--- k--
M- k-h- b-l- k-?
----------------
Mī kāhī bōlū kā?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
मी काही बोलू का?
Mī kāhī bōlū kā?
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
त-य--- उद्-ान-त ---ण्-ाच- -र--न-----ह-.
त----- उ------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Ty--ā ---ān--a---ō-aṇ---------vān----nā--.
T---- u------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
------------------------------------------
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
त्या-- ---ी- -ोपण्---ी--र-ा------ह-.
त----- ग---- झ-------- प------ न----
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Tyāl----ḍīt--------yā-ī--ar-----g- --h-.
T---- g----- j--------- p--------- n----
T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
----------------------------------------
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
त्-ाल-----्व- -्--शन---झो---याची-परवान-ी ना-ी.
त----- र----- स------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-āl--r--vē sṭēśa--va---jhōp--yāc--p-ra-ā-ag- --hī.
T---- r---- s---------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
---------------------------------------------------
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? |
आम--- -स- ---ो-क-?
आ---- ब-- श--- क--
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
Ā--ī-b------katō -ā?
Ā--- b--- ś----- k--
Ā-h- b-s- ś-k-t- k-?
--------------------
Āmhī basū śakatō kā?
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
आम्ही बसू शकतो का?
Āmhī basū śakatō kā?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? |
आम----ल- मेन्-ू----ू--के--का?
आ------- म----- म--- श--- क--
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
Ām-ā-l- -ēn-yū-mi-ū-ś-k--a--ā?
Ā------ m----- m--- ś----- k--
Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-?
------------------------------
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? |
आम्ह--व-गळे--ेगळे प-स--दे---कतो---?
आ---- व---- व---- प--- द-- श--- क--
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Ā--ī---gaḷ- --g-ḷ---ai-- dē'--śak--ō --?
Ā--- v----- v----- p---- d--- ś----- k--
Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
----------------------------------------
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
|