మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? |
你 -- 被-- -- 了-吗-?
你 已- 被-- 开- 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
n- -ǐ--n--b-- yǔn-- -āi--ē----a?
n- y----- b-- y---- k------- m--
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? |
你 已- -以 -酒 了 --?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
N- yǐ--ng-kě---h--iǔle---?
N- y----- k--- h------ m--
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? |
你 -- ---一-- 出国 --- ?
你 已- 可- 一-- 出- 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
Nǐ-y-jī-- kě-ǐ--ī-è r-----ū-u--- m-?
N- y----- k--- y--- r-- c------- m--
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
చేయవచ్చు |
允许--以,准-,
允--------
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
Y--xǔ--kě-ǐ, --ǔ--ǔ,
Y----- k---- z------
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
చేయవచ్చు
允许,可以,准许,
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
我们-可以-----吸- --?
我- 可- 在-- 吸- 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
w--en-kě----ài-zhèl-----ān ma?
w---- k--- z-- z---- x---- m--
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
这--可以-吸--吗-?
这- 可- 吸- 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Z-è-- --y---ī------?
Z---- k--- x---- m--
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
可----信-卡 付--吗-?
可- 用 信-- 付- 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
K-----ò-g x----ng-- -ù--ǎn --?
K--- y--- x-------- f----- m--
K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-?
------------------------------
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
可以-- -票--款 - ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
K-y- --ng z------ f-kuǎn-ma?
K--- y--- z------ f----- m--
K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
只-可- --现--付款---?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Zhǐ-k--- ------i----n----u-n-m-?
Z-- k--- y--- x------ f----- m--
Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-?
--------------------------------
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? |
我-现在 可以----- 电- 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
W- x--nz-i-k-yǐ-d--yī-- d-àn--à--a?
W- x------ k--- d- y--- d------ m--
W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-?
-----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? |
我--在 可----一- 问题-- ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
W- x-à-z-- -ěyǐ tí-y---- wèn----a?
W- x------ k--- t- y---- w---- m--
W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-?
----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? |
我 现- -以---话 --?
我 现- 可- 说-- 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Wǒ-xiàn-ài-k--ǐ s-uō --ǎn---à-ma?
W- x------ k--- s--- d--- h-- m--
W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-?
---------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
他-不-可以-------觉 。
他 不 可- 在--- 睡- 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
Tā -ùkě-ǐ--ài-----yuán-lǐ--hu-----.
T- b----- z-- g------- l- s--------
T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-.
-----------------------------------
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
他 不-可- 在车里-睡- 。
他 不 可- 在-- 睡- 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
T--b- kěyǐ -à--ch--lǐ---uì-iào.
T- b- k--- z-- c-- l- s--------
T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-.
-------------------------------
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
他-不-可以--火-站 睡-觉-。
他 不 可- 在--- 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
T- bù-k-y--z-i h-ǒ-h--z------uìjiào.
T- b- k--- z-- h----- z--- s--------
T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-.
------------------------------------
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? |
我们 可- 坐下 吗 ?-表示--)
我- 可- 坐- 吗 ?------
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
Wǒmen--ěy- zuò-xià-m--(-i---hì q--g-i-)
W---- k--- z-- x-- m---------- q-------
W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú-
---------------------------------------
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? |
我- -以-- -单 吗-?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
wǒm---k--ǐ k-n----d-n--a?
w---- k--- k-- c----- m--
w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-?
-------------------------
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? |
我们--以-分---- --?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
Wǒ--n-kěyǐ---n-āi ---uǎ----?
W---- k--- f----- f----- m--
W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|