పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   ja 何かを理由付ける 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [七十六]

76 [Nanajūroku]

何かを理由付ける 2

[nanika o riyū tsukeru 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జపనీస్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? あなたは なぜ 来なかった の ? あなたは なぜ 来なかった の ? あなたは なぜ 来なかった の ? あなたは なぜ 来なかった の ? あなたは なぜ 来なかった の ? 0
a-----w- na-- -on-ka--- n-? a---- w- n--- k-------- n-- a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-? --------------------------- anata wa naze konakatta no?
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు 病気 だった ので 。 病気 だった ので 。 病気 だった ので 。 病気 だった ので 。 病気 だった ので 。 0
by-k-da--ano--. b-------------- b-ō-i-a-t-n-d-. --------------- byōkidattanode.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు 病気 だった ので 行きません でした 。 病気 だった ので 行きません でした 。 病気 だった ので 行きません でした 。 病気 だった ので 行きません でした 。 病気 だった ので 行きません でした 。 0
byō-id-t-a---e---i-a-----shit-. b------------- i--------------- b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a- ------------------------------- byōkidattanode ikimasendeshita.
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? なぜ 彼女は 来なかった の ? なぜ 彼女は 来なかった の ? なぜ 彼女は 来なかった の ? なぜ 彼女は 来なかった の ? なぜ 彼女は 来なかった の ? 0
naz-------o--a --nak-t-a no? n--- k----- w- k-------- n-- n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-? ---------------------------- naze kanojo wa konakatta no?
ఆమె అలిసిపోయింది 疲れて いた ので 。 疲れて いた ので 。 疲れて いた ので 。 疲れて いた ので 。 疲れて いた ので 。 0
tsuk--ete----n---. t-------- i------- t-u-a-e-e i-a-o-e- ------------------ tsukarete itanode.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు 彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 0
k---jo w--t-----et- -t--------m-se-d-shi--. k----- w- t-------- i------ k-------------- k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-. ------------------------------------------- kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
అతను ఎందుకు రాలేదు? なぜ 彼は 来なかった の ? なぜ 彼は 来なかった の ? なぜ 彼は 来なかった の ? なぜ 彼は 来なかった の ? なぜ 彼は 来なかった の ? 0
naze-k--e-w- kona--t-a---? n--- k--- w- k-------- n-- n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-? -------------------------- naze kare wa konakatta no?
అతనికి ఆసక్తి లేదు 興味が なかった ので 。 興味が なかった ので 。 興味が なかった ので 。 興味が なかった ので 。 興味が なかった ので 。 0
ky-mi-g- na---tan--e. k---- g- n----------- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- --------------------- kyōmi ga nakattanode.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు 彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 0
kare wa-ky-m- g- n---tt-n-de,-kim-s--de-h---. k--- w- k---- g- n----------- k-------------- k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-. --------------------------------------------- kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? なぜ あなた達は 来なかった の ? なぜ あなた達は 来なかった の ? なぜ あなた達は 来なかった の ? なぜ あなた達は 来なかった の ? なぜ あなた達は 来なかった の ? 0
naz- -na-a-t--hi-wa--onak-t-- -o? n--- a---------- w- k-------- n-- n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-? --------------------------------- naze anata-tachi wa konakatta no?
మా కార్ చెడిపోయింది 車が 壊れて いる ので 。 車が 壊れて いる ので 。 車が 壊れて いる ので 。 車が 壊れて いる ので 。 車が 壊れて いる ので 。 0
ku---- ---kowar-te -r-node. k----- g- k------- i------- k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e- --------------------------- kuruma ga kowarete irunode.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు 私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 0
w-t-shit-c-i--a---h---- k---ret- i--de -im-sendes--t-. w----------- w------ g- k------- i---- k-------------- w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-. ------------------------------------------------------ watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? なぜ 人々は 来なかった の ? なぜ 人々は 来なかった の ? なぜ 人々は 来なかった の ? なぜ 人々は 来なかった の ? なぜ 人々は 来なかった の ? 0
n--- h-tobi-o-w-----akatta-no? n--- h------- w- k-------- n-- n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-? ------------------------------ naze hitobito wa konakatta no?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు 彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 0
ka---a wa -e-s-a ni ---i--u-e--nod-. k----- w- r----- n- n--------------- k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e- ------------------------------------ karera wa ressha ni noriokuretanode.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు 彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 0
ka-era -a, re--h--n--no--ok-----nod--kimase---s-ita. k----- w-- r----- n- n-------------- k-------------- k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-. ---------------------------------------------------- karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? なぜ あなたは 来なかった の ? なぜ あなたは 来なかった の ? なぜ あなたは 来なかった の ? なぜ あなたは 来なかった の ? なぜ あなたは 来なかった の ? 0
na-e-a-ata-w- k--a--t---n-? n--- a---- w- k-------- n-- n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-? --------------------------- naze anata wa konakatta no?
నన్ను రానీయలేదు 来ては いけなかった ので 。 来ては いけなかった ので 。 来ては いけなかった ので 。 来ては いけなかった ので 。 来ては いけなかった ので 。 0
ki-------k-na--t-a--de. k--- w- i-------------- k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-. ----------------------- kite wa ikenakattanode.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు 来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 0
ki---w- ---nak--ta-o-e,---masend--hit-. k--- w- i-------------- k-------------- k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-. --------------------------------------- kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -