మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
तू -ा-आ-ा-----ी-ना--स?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t- -- -lā/ --- nā--s-?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
मी-आज--ी -ो-ो- /-ह---.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ---rī--ōtō--/ Hōt-.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
म----- ना-- क--- म- आजारी ह-त-- / -ोते.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M- āl- --hī kāraṇa-m--āj--ī-hōt-.-- H---.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
ती क- आल--न-ही?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
Tī-k- -lī--āhī?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
|
ఆమె అలిసిపోయింది |
त- -मल---ोती.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
Tī d--alī h-t-.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
ती-----न--- -ारण--ी द--ी-ह-त-.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- ā-- -ā-ī-kā-----t- --ma-----t-.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
అతను ఎందుకు రాలేదు? |
त- का--ला ना--?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T- ---āl- n---?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు |
त्-ाला-र-ची-नव्ह-ी.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Tyālā --c- -a-ha--.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
त- --ा--ा-- --रण -्-ाल- --ची -व----.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T--ālā nā---k---ṇa--yā-- -ū----a-hat-.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
त-म-ह- क--आ-- ---ी-?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tumhī ---āl---ā--ta?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
మా కార్ చెడిపోయింది |
आम-ी क-र---घडल- आ-े.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Āma-ī ---a big--ḍa-ī ā--.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
आम्ह- --ही---- ---- आ--ी---- बि------हे.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām-- --h- -l---ā--ṇa-āma-ī -ār--b-g-----ī ā--.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
लोक ---नाही आ-े?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lō---kā---------?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
त---ं-- -्रे- -ुक-ी.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T----cī ṭrē---c-kalī.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
ते--ा-ी-आ---कारण-त्य------------ु---.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T--nāhī--lē-k------tyā--cī---ē---cu--l-.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
तू-क--आला / आ-ी -----?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T- -----ā---l--n---s-?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
నన్ను రానీయలేదు |
म---ये-्य-च--प-व-नग-----हत-.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mal--y-ṇyācī p----ā--gī --v--t-.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
నన్ను రానీయలేదు
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
म---------ले --ह- क--- म-ा-येण्-ाची--रवा-गी नव्हती.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M--ā--- -l- -ā-ī-k---------- -ē-y-cī---ra-āna-ī -a-hat-.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|