మీరు ఎందుకు రాలేదు?
П---м- ---не -р-ш-л / н--пришл-?
П----- т- н- п----- / н- п------
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
P--h-mu--- n- -r---ë- /--e-pris---?
P------ t- n- p------ / n- p-------
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Я-был--о--- ---ы-а-бол---.
Я б-- б---- / б--- б------
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Y----l b-l-n - -y-a-bo-ʹn-.
Y- b-- b---- / b--- b------
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Я не пр--ёл- -отом- --о я--ыл -о-е----бы-а ---ь--.
Я н- п------ п----- ч-- я б-- б---- / б--- б------
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Ya-ne----s--l- p--om---hto-y- by- bo--- --b-la bol--a.
Y- n- p------- p----- c--- y- b-- b---- / b--- b------
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
П-че-у-----н--при---?
П----- о-- н- п------
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
Poch-----na n---ri-hl-?
P------ o-- n- p-------
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
ఆమె అలిసిపోయింది
О-а-б-ла ус-авш--.
О-- б--- у--------
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
Ona by-a---tavshey.
O-- b--- u---------
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
ఆమె అలిసిపోయింది
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
О----- пр---а----т-му --- -на-б--а -ст-вше-.
О-- н- п------ п----- ч-- о-- б--- у--------
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
On--n--p--sh-a,--o---u ---o-on- -yl- -s--v-h--.
O-- n- p------- p----- c--- o-- b--- u---------
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
అతను ఎందుకు రాలేదు?
По--му ----- п-ишёл?
П----- о- н- п------
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
P-c--m------- p--shë-?
P------ o- n- p-------
P-c-e-u o- n- p-i-h-l-
----------------------
Pochemu on ne prishël?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
అతనికి ఆసక్తి లేదు
У-не-- -- был--ж--а--я.
У н--- н- б--- ж-------
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
U -ego--- --lo-zh---niya.
U n--- n- b--- z---------
U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
-------------------------
U nego ne bylo zhelaniya.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Он--------ё-,-по-ому--т--у нег--не---л- жела-и-.
О- н- п------ п----- ч-- у н--- н- б--- ж-------
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
O------r-s-ë---potom--ch---- --go ---bylo z--l-n-ya.
O- n- p------- p----- c--- u n--- n- b--- z---------
O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
----------------------------------------------------
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
По-е-- в- -е ---е--л-?
П----- в- н- п--------
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
Poch-mu -y-ne--r-y-k-ali?
P------ v- n- p----------
P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-?
-------------------------
Pochemu vy ne priyekhali?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
మా కార్ చెడిపోయింది
Н--а --ш-н- сло--на.
Н--- м----- с-------
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
N-s-a -a---n- s---ana.
N---- m------ s-------
N-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------
Nasha mashina slomana.
మా కార్ చెడిపోయింది
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Мы -е-п--е---и- п--о-у -то--а---м-ш--а -ло---а.
М- н- п-------- п----- ч-- н--- м----- с-------
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
My ne-pri-ekha-i---ot-mu c--o n-sha ma----a -l--ana.
M- n- p---------- p----- c--- n---- m------ s-------
M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------------------------------------
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
П-чем- лю-- не-при--и?
П----- л--- н- п------
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
P-che---l---i--e -rishl-?
P------ l---- n- p-------
P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i-
-------------------------
Pochemu lyudi ne prishli?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Он---по--а-и на -оезд.
О-- о------- н- п-----
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
Oni o----al- n--p--e-d.
O-- o------- n- p------
O-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
-----------------------
Oni opozdali na poyezd.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Они ----р--ли--по---у -то он- --озд--и на п--з-.
О-- н- п------ п----- ч-- о-- о------- н- п-----
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
O---n- pri-hli- -o--mu--h-o --- ---z---- -a--o-e-d.
O-- n- p------- p----- c--- o-- o------- n- p------
O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
---------------------------------------------------
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Почему т- н- ---шё- - н- п---ла?
П----- т- н- п----- / н- п------
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Poch-mu--y ne-p--s----/--e--r-s---?
P------ t- n- p------ / n- p-------
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
నన్ను రానీయలేదు
Мн- --л- -ел-зя.
М-- б--- н------
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
Mn- b-l--nel---a.
M-- b--- n-------
M-e b-l- n-l-z-a-
-----------------
Mne bylo nelʹzya.
నన్ను రానీయలేదు
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Я ------шёл --н--п---ла--по-о---ч-- мн----л--не--з-.
Я н- п----- / н- п------ п----- ч-- м-- б--- н------
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Y---e---------- -- -ri--la- poto-u-chto--n----lo nel-zya.
Y- n- p------ / n- p------- p----- c--- m-- b--- n-------
Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a-
---------------------------------------------------------
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.