పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   es dar explicaciones 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? ¿-or-q-é -- se-c-m- ---te---el -as---? ¿--- q-- n- s- c--- (------ e- p------ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
నేను బరువు తగ్గాలి Teng- -ue---elg-z-r. T---- q-- a--------- T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు N--me--om- -l pas-el -o-q-- --b- adel--zar. N- m- c--- e- p----- p----- d--- a--------- N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ¿P-r---é-no--e--oma--us-e-) la -er-ez-? ¿--- q-- n- s- t--- (------ l- c------- ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
నేను బండి ని నడపాలి A-n----- -ond--ir. A-- d--- c-------- A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు N---e--a------po-------n t--go--u--c-nd-ci-. N- m- l- t--- p----- a-- t---- q-- c-------- N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ¿-or---- n--te tom-s--l--a-- (t-)? ¿--- q-- n- t- t---- e- c--- (---- ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
అది చల్లగా ఉంది E-t--f--o. E--- f---- E-t- f-í-. ---------- Está frío.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు No ---l--to---porq-e e-t- frío. N- m- l- t--- p----- e--- f---- N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ¿--r-q-é -- -- t-----e--té? ¿--- q-- n- t- t---- e- t-- ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
నా వద్ద చక్కర లేదు N--te-g- a--c--. N- t---- a------ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు N-----l- -omo p----e n----n---a-úca-. N- m- l- t--- p----- n- t---- a------ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ¿Po- -ué--o -e t-m- --st--)--- -op-? ¿--- q-- n- s- t--- (------ l- s---- ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
నేను దాన్ని అడగలేదు N---a--e--e--do. N- l- h- p------ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు No -- l---o---por--- n--la h--p-d-do. N- m- l- c--- p----- n- l- h- p------ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? ¿--------no -e--ome--u--e-) -a-ca-n-? ¿--- q-- n- s- c--- (------ l- c----- ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
నేను శాఖాహారిని S-----ge-a------/-a. S-- v---------- /--- S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు N- ---l- -o-- p-rqu- so---e--t----no-/--. N- m- l- c--- p----- s-- v---------- /--- N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -