పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫిన్నిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? Mi-si-et-------k----a? M---- e--- s-- k------ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
నేను బరువు తగ్గాలి M--un täytyy l--hdutt-a. M---- t----- l---------- M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు E- sy---i-----o--a-mi--- -äy--- -a-h-ut--a. E- s-- s---- k---- m---- t----- l---------- E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? Mik-i-ette j-- -u-t- --utta? M---- e--- j-- t---- o------ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
నేను బండి ని నడపాలి Mi-----ä-t-y -iel- -j--. M---- t----- v---- a---- M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు M--ä -n---o si-ä,-kos-a -i-un----t-y vielä-aj--. M--- e- j-- s---- k---- m---- t----- v---- a---- M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? M-ksi ---j-- t-o-- --h-ia? M---- e- j-- t---- k------ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
అది చల్లగా ఉంది Se------l-ä-. S- o- k------ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు M-nä en-j-- sitä,-kos-a -- -n----mää. M--- e- j-- s---- k---- s- o- k------ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? Mi-si--t -u- t-ot- --e--? M---- e- j-- t---- t----- M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
నా వద్ద చక్కర లేదు M-nu-l- ei -le --ker--. M------ e- o-- s------- M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు E- -uo-s-t---k--ka -in-l-a-e--ole--oke--a. E- j-- s---- k---- m------ e- o-- s------- E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? Mi-s- e-t----ö-tuota -e--toa? M---- e--- s-- t---- k------- M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
నేను దాన్ని అడగలేదు Minä -n-til-n-u- ---ä. M--- e- t------- s---- M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు Mi----n-syö-si-ä--kos-- e--t-lan--- ---ä. M--- e- s-- s---- k---- e- t------- s---- M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? Mi-s--e--e --ö t-ot--l---a? M---- e--- s-- t---- l----- M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
నేను శాఖాహారిని Min-----n --sv--sy--ä. M--- o--- k----------- M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు M-nä-en --ö-s-tä- k--k- ol----a-vis--ö--. M--- e- s-- s---- k---- o--- k----------- M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -