నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
a-- --res--o k-te -mas-.
a-- d----- o k--- i-----
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
a----dore-u o --t- i--s-.
a--- d----- o k--- i-----
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
m---ri-no -o---u-- --t- i--s-.
m----- n- d----- o k--- i-----
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
ku--- -a--n o -aim---.
k---- k---- o k-------
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
ch-i-- -o--a-an-o---i---u.
c----- n- k---- o k-------
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
shir-i -a----o kaimas-.
s----- k---- o k-------
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a---a----k-r--- ga-i-----u.
a------- k----- g- i-------
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
|
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
haya--k--uma--a-------u.
h---- k----- g- i-------
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
|
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
k------n--k--um---- ir-m-s-.
k-------- k----- g- i-------
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
ue----w---osh-t---a-(tos-i--ta)---se---a-s---e-i--su.
u- n- w- t--------- (---------- j---- g- s---- i-----
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u- -- -a f---tt--j-sei -a ------i---u.
u- n- w- f------ j---- g- s---- i-----
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
s--t-----wa k----h-n -s-i----ose- ga sund----a--.
s---- n- w- k------- ō----- j---- g- s---- i-----
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
og-a---an wa sh-n-et--n- h--o-t-c-id-s-i--.
o-------- w- s---------- h-----------------
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
o-ya-us-n w- rei----a--shī --t----c-i-e--i--.
o-------- w- r---- t------ h-----------------
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
og--k-sa------mo-h--oi h--o--a--------ta.
o-------- w- o-------- h-----------------
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
wat---iniha --rashī-kodo--dac-i -a-i-a-u.
w---------- a------ k---------- g- i-----
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
d-m---i-ji- -i wa----a--i---ko-o---a----g- -m-s-.
d--- r----- n- w- n-------- k---------- g- i-----
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
a-ata n- -o--m--w--- ---gi -a ī-es----?
a---- n- k----- w- o g---- g- ī---- k--
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|