| టెలిఫోన్ చేయడం |
መ-ወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
med---li
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
టెలిఫోన్ చేయడం
መደወል
medeweli
|
| నేను టెలిఫోన్ చేసాను |
እኔ---ል--።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
inē-de-e-ik-nyi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
నేను టెలిఫోన్ చేసాను
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను |
ሰ-ቱን-በ-- -ወል-ኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s---tu-- b-mulu de--l--uny-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| అడగటం |
መጠየቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-t’e-e-’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| నేను అడిగాను |
እ-----ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-ē--’e-ek-nyi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
నేను అడిగాను
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను |
እኔ----ጠ-ኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
in--hulē t-eye----i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| చెప్పుట |
መ-ረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m-ter--i
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
| నేను చెప్పాను |
እኔ -ረኩኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-- t-rekun-i
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
నేను చెప్పాను
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| నేను మొత్తం కధని చెప్పాను |
ታ--- --- ተረኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
tar--u----e-u-u --re---y-.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| చదువుట |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
me---i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| నేను చదివాను |
እ- --ር-ኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
inē-t-m--i--nyi
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
నేను చదివాను
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను |
ም--- በ-- --ርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mi----un---e-u---t-m-rik--y-.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| పని చేయుట |
መስራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
me-----i
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
| నేను పని చేసాను |
እ- -- ሰ-ው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i---s--a-s-r--i.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
నేను పని చేసాను
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| రోజంతా నేను పని చేసాను |
እኔ ቀኑ- ሙሉ-ሰ-ው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē k’e-u----u-----ra--.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
రోజంతా నేను పని చేసాను
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| తినుట |
መመ--/-መ--ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m---ge-i/---b-lati
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
తినుట
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| నేను తిన్నాను |
እኔ ---ብኩኝ/--ላ-ኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē -emeg-bi---y-/-b---hun-i.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
నేను తిన్నాను
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను |
እ- -ግቡ- በሙሉ ተመገ--------ኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in- m----u-- -e--l---eme-ebi---y-/-be--h--y-.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|