ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Я -е --аю- чи-він-м--- -о-ає.
Я н- з---- ч- в-- м--- к-----
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
YA-------y-, --y-vin--e-e--o-haye.
Y- n- z----- c-- v-- m--- k-------
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Я----зна-,-чи -і--по-ер--т-ся.
Я н- з---- ч- в-- п-----------
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
YA -e---ayu,-----v----over-e--sy-.
Y- n- z----- c-- v-- p------------
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Я--е----ю- -- ві- м--- з-те-е--н-є.
Я н- з---- ч- в-- м--- з-----------
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA -----ayu--c-y vin---ni -ate---onu--.
Y- n- z----- c-- v-- m--- z------------
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Ч- в--------люб-ть?
Ч- в-- м--- л------
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
C-- --n ---e-----ytʹ?
C-- v-- m--- l-------
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Ч- -і- повер---ь-я?
Ч- в-- п-----------
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
C-------po-e-n-t----?
C-- v-- p------------
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Чи-з-т---фо-ує---н мен-?
Ч- з---------- в-- м----
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
C-y-za-el-----y- ----men-?
C-- z----------- v-- m----
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Я-----тую себ-- чи д-м---ві- п-о ме-е.
Я з------ с---- ч- д---- в-- п-- м----
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y--z-----yu--ebe,--hy----a---vin p-- men-.
Y- z------- s---- c-- d----- v-- p-- m----
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Я -а---у- с---,-чи--ає---н -нш-.
Я з------ с---- ч- м-- в-- і----
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
Y- z-p-t-y- se-----h---a-e---- inshu.
Y- z------- s---- c-- m--- v-- i-----
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Я--а-ит-ю---б-,--и --- ----е.
Я з------ с---- ч- в-- б-----
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
Y---a-ytuy----b------ v-- ----he.
Y- z------- s---- c-- v-- b------
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Ч---у--- -ін про м---?
Ч- д---- в-- п-- м----
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Chy ----y--vin--r--me-e?
C-- d----- v-- p-- m----
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Ч----є--ін --ш-?
Ч- м-- в-- і----
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
Chy maye---n-i---u?
C-- m--- v-- i-----
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Чи----орить-в-- -р--ду?
Ч- г------- в-- п------
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy -ov-r-t---i- pra--u?
C-- h------- v-- p------
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Я сумніваю--,-що я----сн- й--- -о-о---сь.
Я с---------- щ- я д----- й--- п---------
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
YA-sum-i---u---- sh-h---a--iy-----y-omu--o--ba-usʹ.
Y- s------------ s---- y- d------ y---- p----------
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Я-сумн-в--ся---о --н м--і -а-и-е.
Я с---------- щ- в-- м--- н------
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
YA s---i-ayus----shc----in-m--- n-----e.
Y- s------------ s---- v-- m--- n-------
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Я су-----юся- щ---і--з------ одружит-с-.
Я с---------- щ- в-- з- м--- о----------
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Y---umni-ay--y-,--hcho---- -i--noy- odr--h--ʹ-ya.
Y- s------------ s---- v-- z- m---- o------------
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Ч- ---сно---й-м--------ю-ь?
Ч- д----- я й--- п---------
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y d-y̆-n- -a -̆-m- --dob-y---?
C-- d------ y- y---- p----------
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Ч- д-й----в---м--- нап--е?
Ч- д----- в-- м--- н------
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
C-y---y-s-o vin--e------y--e?
C-- d------ v-- m--- n-------
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Чи---йсно-в-н -- -но- -др---тьс-?
Ч- д----- в-- з- м--- о----------
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
Ch- di--s-o --n-z- mn--u -d--z---ʹsya?
C-- d------ v-- z- m---- o------------
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?