పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   bs Genitiv

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [devedeset i devet]

Genitiv

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. M-čka-m--- -r---t--j--e M---- m--- p----------- M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice 0
నా స్నేహితుని కుక్క. P-s m-- ----a-e-ja P-- m-- p--------- P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. I-ra-ke-m--e --e-e I------ m--- d---- I-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ Igračke moje djece 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. O---j- -a-t----og-ko-ege. O-- j- m----- m-- k------ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. Ovo-j- auto---------e-i-e. O-- j- a--- m--- k-------- O-o j- a-t- m-j- k-l-g-c-. -------------------------- Ovo je auto moje kolegice. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. Ovo--- p--a- moj-h--o----. O-- j- p---- m---- k------ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. Dugm- ---ko--l-- j--o----o. D---- n- k------ j- o------ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. Kl-uč-od -a-----j---e--ao. K---- o- g----- j- n------ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Š-fo- ko------------ok--re-. Š---- k-------- j- p-------- Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? K---u-rodi---ji----vojč-ce? K- s- r-------- d---------- K- s- r-d-t-l-i d-e-o-č-c-? --------------------------- Ko su roditelji djevojčice? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? K--o--a -o--m-d- -uć- n-e-ih ------l--? K--- d- d---- d- k--- n----- r--------- K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. K----s--j- ---k---u ul-c-. K--- s---- n- k---- u----- K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? K-ko -- -o-- gl-vni--r------cars--? K--- s- z--- g----- g--- Š--------- K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? Ko-i je -aslov ---ige? K--- j- n----- k------ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? K-k- s- -ov--d-e-a-od--o--i--? K--- s- z--- d---- o- k------- K-k- s- z-v- d-e-a o- k-m-i-e- ------------------------------ Kako se zovu djeca od komšije? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? K--a-j----ols-- r-s-ust-d-ece? K--- j- š------ r------ d----- K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-e-e- ------------------------------ Kada je školski raspust djece? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? Kad- ---do--o-ov- t--i-i-i-z--paci--nte? K--- s- d-------- t------- z- p--------- K-d- s- d-k-o-o-i t-r-m-n- z- p-c-j-n-e- ---------------------------------------- Kada su doktorovi terimini za pacijente? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? K-da--e--tvo--n-m-ze-? K--- j- o------ m----- K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -