పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   bs Genitiv

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [devedeset i devet]

Genitiv

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. M-čk---o-----i-a-elj--e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice 0
నా స్నేహితుని కుక్క. P-s mog-pr---t-lja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. I--a-k---oj- djece I______ m___ d____ I-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ Igračke moje djece 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. Ov--je-man-i--m-g-k--e-e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. Ov- -e au-o -oje--ol--ice. O__ j_ a___ m___ k________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-c-. -------------------------- Ovo je auto moje kolegice. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. O---j- pos-- m-j-h -ol-ga. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. D---e-n---o---ji je --p-l-. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. K------d-gara----e nes-a-. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Šefo-------ute---e-p-kvaren. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? Ko--- r-di--lj- -je-ojč--e? K_ s_ r________ d__________ K- s- r-d-t-l-i d-e-o-č-c-? --------------------------- Ko su roditelji djevojčice? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? K-ko da d-đem d-----e--je-i- ro-it---a? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. K-ć- --o-i-n- k-a--------. K___ s____ n_ k____ u_____ K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? K--- se------g-a-n- gr-d--vic-rske? K___ s_ z___ g_____ g___ Š_________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? K-ji-je-na--ov --ji--? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? K--o ---zovu d-ec--od ko-š-j-? K___ s_ z___ d____ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-e-a o- k-m-i-e- ------------------------------ Kako se zovu djeca od komšije? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? Kada-j- š--lsk- r-s--st djec-? K___ j_ š______ r______ d_____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-e-e- ------------------------------ Kada je školski raspust djece? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? Kada -- -o-t----i-t-rim--i--- pac---n--? K___ s_ d________ t_______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-m-n- z- p-c-j-n-e- ---------------------------------------- Kada su doktorovi terimini za pacijente? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? Kada-j- o--o--n-muze-? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -