ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
--ר----דיי---א
--- – ע---- ל--
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k----–-----n-lo
k--- – a---- l-
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
ה--ת כ---ב--לין?
---- כ-- ב-------
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
haita--ait kvar-b-be---n?
h--------- k--- b--------
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
-א, ע-יי- -א.
--- ע---- ל---
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo,-a-a-n lo.
l-- a---- l--
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
מ-ש---- אף ---
----- – א- א---
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
m-sh-h- --af--xad
m------ – a- e---
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
-- --ה-מ-י--- - --ן-מ-ש---
-- / ה מ--- / ה כ-- מ------
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a-a---- ---ir-----r-- ka'---i-h---?
a------ m------------ k--- m-------
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
--,---- -א --יר - ה--אן אף-א-ד-
--- א-- ל- מ--- / ה כ-- א- א----
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
lo----i ----e-i-/-e-i-a- k-'---- e--d.
l-- a-- l- m------------ k--- a- e----
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
עדי-ן ---ב---א
----- – כ-- ל--
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
adayn-– -v----o
a---- – k--- l-
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
את --ה-נ-א- --ת--וד---בה-
-- / ה נ--- / ת ע-- ה-----
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
ata-/at ------r-n--h--r-t--d-h--beh?
a------ n---------------- o- h------
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
-א, אנ- לא נ-אר --ת-עו- -ר----מ-.
--- א-- ל- נ--- / ת ע-- ה--- ז----
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo------l- -ish---/nis-'er-t o--harbeh --an.
l-- a-- l- n---------------- o- h----- z----
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
-וד -ש-- --ל--יו-ר
--- מ--- – ל- י----
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od --sh--u-–--o ----r
o- m------ – l- y----
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
תרצה---- ל-תות--וד מ-ה--
---- / י ל---- ע-- מ-----
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
t-r-seh---rt-- -i-htot o--ma-he-u?
t------------- l------ o- m-------
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
--, -נ-----רו-ה-ל--ו- -ו--.
--- א-- ל- ר--- ל---- י-----
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
lo--a-i-lo-rot-eh/---s-h l-s---t--ot--.
l-- a-- l- r------------ l------ y-----
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
-ב- --הו - עד-י---לו-
--- מ--- – ע---- כ----
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
kvar mas-eh--–---ayn ---m
k--- m------ – a---- k---
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
אכל- כ-- --ה-?
---- כ-- מ-----
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
a-h-----ak-al--k--r -a-he-u?
a------------- k--- m-------
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
ל-, ע-יין--א-אכ-תי---ם --ר-
--- ע---- ל- א---- ש-- ד----
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-- aday---o-a-h-lt--s-um d---r.
l-- a---- l- a------ s--- d-----
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
ע-- מי-ה- - ל- -- א-ד
--- מ---- – ל- א- א---
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od -is--h- -----af--x-d
o- m------ – l- a- e---
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
------ש-----צה --ה-
--- מ---- ר--- ק----
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
od m-s---u ---se--q-feh?
o- m------ r----- q-----
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
ל-- -ף א-ד--- רוצה-
--- א- א-- ל- ר-----
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
l-,-af -xa--lo-----e-.
l-- a- e--- l- r------
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.