คู่มือสนทนา

th คน   »   et Inimesed

1 [หนึ่ง]

คน

คน

1 [üks]

Inimesed

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ mina m___ m-n- ---- mina 0
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ m-n--ja----a m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
เราทั้งสอง me-e m--em-d m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
เขา t-ma t___ t-m- ---- tema 0
เขา และ เธอ t--a-j----ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
เขาทั้งสอง ne-------e-ad n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
ผู้ชาย m-es m___ m-e- ---- mees 0
ผู้หญิง na--e n____ n-i-e ----- naine 0
เด็ก la-s l___ l-p- ---- laps 0
ครอบครัว pe-ekond p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ min- -e-----d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ M-n---erekon- -n-si-n. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ Min- -l-n sii-. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
คุณอยู่ที่นี่ S----o-ed si-n. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ Te-a on----- -- --ma-on --i-. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
เราอยู่ที่นี่ Meie -le-----in. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
คุณอยู่ที่นี่ T--e----t- -i--. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ N-d-kõik-o-----n. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -