คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   et Koolis

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [neli]

Koolis

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? Ku--me -l-me? K-- m- o----- K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
เราอยู่ที่โรงเรียน Me o-----ko----. M- o---- k------ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
เรากำลังเรียนหนังสือ M-i--kä-b -un-. M--- k--- t---- M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
นั่นคือนักเรียน Ne-d-o- ---l-sed. N--- o- õ-------- N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
นั่นคือคุณครู S--------etaja. S-- o- õ------- S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
นั่นคือชั้นเรียน See--n k-a-s. S-- o- k----- S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
เรากำลังทำอะไรอยู่? Mida me ----e? M--- m- t----- M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
เรากำลังเรียนหนังสือ M---p-m-. M- õ----- M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
เรากำลังเรียนภาษา M- -p-m- ----t. M- õ---- k----- M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ Ma--p-n --g--s---eel-. M- õ--- i------ k----- M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
คุณเรียนภาษาสเปน Sa -pid-hispaania -ee--. S- õ--- h-------- k----- S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
เขาเรียนภาษาเยอรมัน Ta õpib-saks- --elt. T- õ--- s---- k----- T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส Me-õ--me p---t---e -e-l-. M- õ---- p-------- k----- M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน T--õ--t- it----a--e-lt. T- õ---- i------ k----- T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย N-d-õp--ad----e k-elt. N-- õ----- v--- k----- N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ K-e-i õ-pid---n--uv-t-v. K---- õ----- o- h------- K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ M- --ham---n-m-si mõ-st-. M- t----- i------ m------ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ M- --h--e ini-e-te-- r-äk-da. M- t----- i--------- r------- M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -