คู่มือสนทนา

th เครื่องดื่ม   »   ky Beverages

12 [สิบสอง]

เครื่องดื่ม

เครื่องดื่ม

12 [он эки]

12 [on eki]

Beverages

[suusunduktar]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ М-н-ча- -чип-жатам--. М-- ч-- и--- ж------- М-н ч-й и-и- ж-т-м-н- --------------------- Мен чай ичип жатамын. 0
M---ç---içip-------n. M-- ç-- i--- j------- M-n ç-y i-i- j-t-m-n- --------------------- Men çay içip jatamın.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ Мен-к-ф---ч-п -ат-м-н. М-- к--- и--- ж------- М-н к-ф- и-и- ж-т-м-н- ---------------------- Мен кофе ичип жатамын. 0
Me- ---e i---------ın. M-- k--- i--- j------- M-n k-f- i-i- j-t-m-n- ---------------------- Men kofe içip jatamın.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ Ме- мин-р----- -уу----п------ы-. М-- м--------- с-- и--- ж------- М-н м-н-р-л-у- с-у и-и- ж-т-м-н- -------------------------------- Мен минералдуу суу ичип жатамын. 0
M-n mine-al-uu-------ip-j-t--ı-. M-- m--------- s-- i--- j------- M-n m-n-r-l-u- s-u i-i- j-t-m-n- -------------------------------- Men mineralduu suu içip jatamın.
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? Лимо----н-н ча- --есиңби? Л---- м---- ч-- и-------- Л-м-н м-н-н ч-й и-е-и-б-? ------------------------- Лимон менен чай ичесиңби? 0
Li-o- me----çay iç-si--i? L---- m---- ç-- i-------- L-m-n m-n-n ç-y i-e-i-b-? ------------------------- Limon menen çay içesiŋbi?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? Шек-- ----лга- к-ф- ичес-ңб-? Ш---- к------- к--- и-------- Ш-к-р к-ш-л-а- к-ф- и-е-и-б-? ----------------------------- Шекер кошулган кофе ичесиңби? 0
Ş-ke--k----g-- -o-- iç-si-bi? Ş---- k------- k--- i-------- Ş-k-r k-ş-l-a- k-f- i-e-i-b-? ----------------------------- Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? Му- -е--н суу и--си---? М-- м---- с-- и-------- М-з м-н-н с-у и-е-и-б-? ----------------------- Муз менен суу ичесиңби? 0
M---m-n-n-s-- -ç-s-ŋbi? M-- m---- s-- i-------- M-z m-n-n s-u i-e-i-b-? ----------------------- Muz menen suu içesiŋbi?
มีงานเลี้ยงที่นี่ Бул---рд--к-ч---зо---б-р. Б-- ж---- к---- з--- б--- Б-л ж-р-е к-ч-и з-о- б-р- ------------------------- Бул жерде кечки зоок бар. 0
B-- jer-e k---- --ok --r. B-- j---- k---- z--- b--- B-l j-r-e k-ç-i z-o- b-r- ------------------------- Bul jerde keçki zook bar.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ А---дар-ш----н------т. А------ ш----- и------ А-а-д-р ш-м-а- и-и-е-. ---------------------- Адамдар шампан ичишет. 0
A--md-r ş--pa- i-iş--. A------ ş----- i------ A-a-d-r ş-m-a- i-i-e-. ---------------------- Adamdar şampan içişet.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ А-амд---ша-ап-м---н-с--- -чишет. А------ ш---- м---- с--- и------ А-а-д-р ш-р-п м-н-н с-р- и-и-е-. -------------------------------- Адамдар шарап менен сыра ичишет. 0
A--m--- -a-a---e--n--ı-a ---şet. A------ ş---- m---- s--- i------ A-a-d-r ş-r-p m-n-n s-r- i-i-e-. -------------------------------- Adamdar şarap menen sıra içişet.
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? С-н--пи---и--мд-ктер-----е---б-? С-- с---- и----------- и-------- С-н с-и-т и-и-д-к-е-и- и-е-и-б-? -------------------------------- Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? 0
Sen spi---iç-m---t---n-içesiŋ--? S-- s---- i----------- i-------- S-n s-i-t i-i-d-k-e-i- i-e-i-b-? -------------------------------- Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? Се---ис---иче-и-б-? С-- в---- и-------- С-н в-с-и и-е-и-б-? ------------------- Сен виски ичесиңби? 0
Sen vi-ki -ç---ŋ-i? S-- v---- i-------- S-n v-s-i i-e-i-b-? ------------------- Sen viski içesiŋbi?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? К----- р-м--енен-ич-си-б-? К----- р-- м---- и-------- К-л-н- р-м м-н-н и-е-и-б-? -------------------------- Коланы ром менен ичесиңби? 0
K-la----o- m-nen-içe-iŋ-i? K----- r-- m---- i-------- K-l-n- r-m m-n-n i-e-i-b-? -------------------------- Kolanı rom menen içesiŋbi?
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ М---ша-п---ы--а----бай-. М-- ш------- ж---------- М-н ш-м-а-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------ Мен шампанды жактырбайм. 0
Me- ş-mp-ndı ---tır--ym. M-- ş------- j---------- M-n ş-m-a-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------ Men şampandı jaktırbaym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ М-- шара-т- жа-тырб---. М-- ш------ ж---------- М-н ш-р-п-ы ж-к-ы-б-й-. ----------------------- Мен шарапты жактырбайм. 0
Men-ş------ -ak---bay-. M-- ş------ j---------- M-n ş-r-p-ı j-k-ı-b-y-. ----------------------- Men şaraptı jaktırbaym.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ Ме- ------ ж------ай-. М-- с----- ж---------- М-н с-р-н- ж-к-ы-б-й-. ---------------------- Мен сыраны жактырбайм. 0
M----ıra-ı-j-k-ı-bay-. M-- s----- j---------- M-n s-r-n- j-k-ı-b-y-. ---------------------- Men sıranı jaktırbaym.
เด็กทารกชอบดื่มนม Бө--к--ү------------р--. Б---- с---- ж---- к----- Б-б-к с-т-ү ж-к-ы к-р-т- ------------------------ Бөбөк сүттү жакшы көрөт. 0
Böbö- ---tü----ş----rö-. B---- s---- j---- k----- B-b-k s-t-ü j-k-ı k-r-t- ------------------------ Böbök süttü jakşı köröt.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล Бөб-- -ак---жана а--а --р-син---к-ы----өт. Б---- к---- ж--- а--- ш------ ж---- к----- Б-б-к к-к-о ж-н- а-м- ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- ------------------------------------------ Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. 0
B--ö- ka-a- ---a -lma-şi--s-- -a--- kö---. B---- k---- j--- a--- ş------ j---- k----- B-b-k k-k-o j-n- a-m- ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- ------------------------------------------ Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต А-л ап-льс-- --р--и-м-н-н---ей----т--и--с-- жакшы -ө--т. А-- а------- ш----- м---- г-------- ш------ ж---- к----- А-л а-е-ь-и- ш-р-с- м-н-н г-е-п-р-т ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- -------------------------------------------------------- Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. 0
A-a- --e-sin-şiresi --n-------p---t----es---jak-ı-k--öt. A--- a------ ş----- m---- g-------- ş------ j---- k----- A-a- a-e-s-n ş-r-s- m-n-n g-e-p-r-t ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- -------------------------------------------------------- Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -