คู่มือสนทนา

th ผลไม้และอาหาร   »   am ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [สิบห้า]

ผลไม้และอาหาร

ผลไม้และอาหาร

15 [አስራ አምስት]

15 [āsira āmisiti]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

[ātikiliti ina migibi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีสตอรเบอร์รี่ እ- --ጆሬ አለኝ። እ- እ--- አ--- እ- እ-ጆ- አ-ኝ- ------------ እኔ እንጆሬ አለኝ። 0
in- ---j-rē-āl--yi. i-- i------ ā------ i-ē i-i-o-ē ā-e-y-. ------------------- inē inijorē ālenyi.
ผม / ดิฉัน มีกีวี่และแตงโม እ---- -ና -ሎን-አለኝ። እ- ኪ- እ- ሜ-- አ--- እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ- ----------------- እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። 0
in- --w----- m---ni-ā-eny-. i-- k--- i-- m----- ā------ i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-. --------------------------- inē kīwī ina mēloni ālenyi.
ผม / ดิฉัน มีส้มและเกรฟฟรุ๊ต እ- -ርቱ-- -- ወይ- -ለኝ። እ- ብ---- እ- ወ-- አ--- እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ- -------------------- እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። 0
in--b-----kan----a-we-i-i---e-y-. i-- b--------- i-- w----- ā------ i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-. --------------------------------- inē biritukani ina weyini ālenyi.
ผม / ดิฉัน มีแอ๊ปเปิ้ลและมะม่วง እኔ ፖም-እና ማ-ጎ አለ-። እ- ፖ- እ- ማ-- አ--- እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ- ----------------- እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። 0
i-ē---m- -----an-----l-nyi. i-- p--- i-- m----- ā------ i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-. --------------------------- inē pomi ina manigo ālenyi.
ผม / ดิฉัน มีกล้วยและสับปะรด እ-----እና---ናስ--ለኝ። እ- ሙ- እ- አ--- አ--- እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ- ------------------ እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። 0
i----uz--i-a--na--s--ā--n-i. i-- m--- i-- ā------ ā------ i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-. ---------------------------- inē muzi ina ānanasi ālenyi.
ผม / ดิฉัน กำลังทำสลัดผลไม้ እኔ-የፍ-ፍ---ላ--እ----። እ- የ---- ሰ-- እ----- እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው- ------------------- እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። 0
inē ye--ra-i-ē s--at--------le-i. i-- y--------- s------ i--------- i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i- --------------------------------- inē yefirafirē selat’a iseralewi.
ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้ง እኔ-የተጠበ--ዳቦ--የ-ላ---ው። እ- የ---- ዳ- እ---- ነ-- እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-። --------------------- እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። 0
i-ē---te--eb--e---bo iye--l--- --w-. i-- y---------- d--- i-------- n---- i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-. ------------------------------------ inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งกับเนย እ- ----ሰ--ቦ--ቅ-----ላው--ው። እ- የ---- ዳ- በ-- እ---- ነ-- እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-። ------------------------- እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። 0
i-ē -etet--be-e da-o--e-’-b- iy--e-a-- --wi. i-- y---------- d--- b------ i-------- n---- i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-. -------------------------------------------- inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งทาเนยและแยม እኔ--ተጠበሰ ዳ- ------ -ማ---ታ-እየ--ው ነው። እ- የ---- ዳ- በ-- እ- በ----- እ---- ነ-- እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-። ----------------------------------- እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። 0
i---yet-t’-b--e--ab- b-k--b---n- be--rimalat--iy-be-a-i--e--. i-- y---------- d--- b------ i-- b----------- i-------- n---- i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-. ------------------------------------------------------------- inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิช እ------ች እ--ላው ነ-። እ- ሳ---- እ---- ነ-- እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-። ------------------ እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። 0
inē-sanidi-ī-----y--e---i -ew-. i-- s---------- i-------- n---- i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-. ------------------------------- inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียม እ---ን-ዊች-በዳቦ ቅቤ-እ--ላ--ነ-። እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ---- ነ-- እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-። ------------------------- እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። 0
i-ē -anid--īchi-be-abo-k-ibē iy--ela-- ----. i-- s---------- b----- k---- i-------- n---- i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-. -------------------------------------------- inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียมและใส่มะเขือเทศ እኔ--ንድዊ- በዳ---- -ና-በ---ም እ---- --። እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ- በ---- እ---- ነ-- እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-። ---------------------------------- እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። 0
in- --n-----ch- be---o-k--bē ina b--īm-tīm---------w-----i. i-- s---------- b----- k---- i-- b--------- i-------- n---- i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-. ----------------------------------------------------------- inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
เราต้องการขนมปังและข้าว እኛ--- እ- --ዝ----ል-ለ-። እ- ዳ- እ- እ-- እ------- እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። 0
i-ya--abo --- ir-zi--n-fel--a-en-. i--- d--- i-- i---- i------------- i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
เราต้องการปลาและสเต็ก እኛ-አ- ---ስቴ- እንፈልጋ-ን። እ- አ- እ- ስ-- እ------- እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። 0
inya---- --a s-tēk- ini---i-al--i. i--- ā-- i-- s----- i------------- i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
เราต้องการพิซซ่าและสปาเก็ตตี้ እኛ -ዛ እ--ፓ-ታ--ንፈልጋለን። እ- ፒ- እ- ፓ-- እ------- እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። 0
i-ya--ī-- --a -----a--n-fe--g-l--i. i--- p--- i-- p----- i------------- i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------------- inya pīza ina pasita inifeligaleni.
เราต้องการอะไรอีกไหม? ሌ- ም- ተ--- -ስፈ-ገናል? ሌ- ም- ተ--- ያ------- ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------- ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? 0
l-la -i---te-h--mar----sif-l---nal-? l--- m--- t--------- y-------------- l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-? ------------------------------------ lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
เราต้องการแครอทและมะเขือเทศสำหรับทำซุป እኛ -ሮ- እ- ቲማቲ- ለሾር----ፈ-ጋለን። እ- ካ-- እ- ቲ--- ለ--- እ------- እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------------------- እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። 0
i--- k--o-- in--t---t--i --shor-b- i-if---g-le-i. i--- k----- i-- t------- l-------- i------------- i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
ซุปเปอร์มาร์เก็ตอยู่ที่ไหน? ሱቁ----ነ-? ሱ- የ- ነ-- ሱ- የ- ነ-? --------- ሱቁ የት ነው? 0
suk’---e-----wi? s---- y--- n---- s-k-u y-t- n-w-? ---------------- suk’u yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -