คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ky Around the house

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [он жети]

17 [on jeti]

Around the house

[Üydö]

ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Мы-- б----- ү-. Мына биздин үй. 0
M--- b----- ü-. Mı-- b----- ü-. Mına bizdin üy. M-n- b-z-i- ü-. --------------.
หลังคาอยู่ข้างบน Үс-- ж------ ч----. Үстү жагында чатыр. 0
Ü--- j------ ç----. Üs-- j------ ç----. Üstü jagında çatır. Ü-t- j-g-n-a ç-t-r. ------------------.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Ыл----- ж-- т---. Ылдыйда жер төлө. 0
I------ j-- t---. Il----- j-- t---. Ildıyda jer tölö. I-d-y-a j-r t-l-. ----------------.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Үй--- а------ б---- б--. Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü---- a------ b---- b--. Üy--- a------ b---- b--. Üydün artında bakça bar. Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r. -----------------------.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Үй--- а------ к--- ж--. Үйдүн алдында көчө жок. 0
Ü---- a------ k--- j--. Üy--- a------ k--- j--. Üydün aldında köçö jok. Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k. ----------------------.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Үй--- ж------ д------- ​----. Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Ü---- j------ d------- ​​b--. Üy--- j------ d------- ​----. Üydün janında daraktar ​​bar. Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​​b-r. -----------------------​​---.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Мы-- м---- б------. Мына менин батирим. 0
M--- m---- b------. Mı-- m---- b------. Mına menin batirim. M-n- m-n-n b-t-r-m. ------------------.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Бу- ж---- а----- ж--- в---- б--. Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-- j---- a----- j--- v---- b--. Bu- j---- a----- j--- v---- b--. Bul jerde aşkana jana vanna bar. B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r. -------------------------------.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Ти--- ж---- к---- б------ ж--- у---- б------ б--. Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T---- j---- k---- b------ j--- u---- b------ b--. Ti--- j---- k---- b------ j--- u---- b------ b--. Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar. T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r. ------------------------------------------------.
ประตูบ้านปิด Ал----- э--- ж----. Алдыңкы эшик жабык. 0
A------ e--- j----. Al----- e--- j----. Aldıŋkı eşik jabık. A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k. ------------------.
แต่หน้าต่างเปิด Би--- т--------- а---. Бирок терезелери ачык. 0
B---- t--------- a---. Bi--- t--------- a---. Birok terezeleri açık. B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------.
วันนี้อากาศร้อน Бү--- к-- ы---. Бүгүн күн ысык. 0
B---- k-- ı---. Bü--- k-- ı---. Bügün kün ısık. B-g-n k-n ı-ı-. --------------.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Би- к---- б-------- к---- ж------. Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B-- k---- b-------- k---- j------. Bi- k---- b-------- k---- j------. Biz konok bölmösünö kirip jatabız. B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z. ---------------------------------.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Ти----- д---- ж--- к----- б--. Тигинде диван жана кресло бар. 0
T------ d---- j--- k----- b--. Ti----- d---- j--- k----- b--. Tiginde divan jana kreslo bar. T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r. -----------------------------.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! От------! Отурунуз! 0
O-------! Ot------! Oturunuz! O-u-u-u-! --------!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ти--- ж---- м---- к---------- т----. Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T---- j---- m---- k---------- t----. Ti--- j---- m---- k---------- t----. Tigil jerde menin kompyuterim turat. T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t. -----------------------------------.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ти--- ж---- м---- с---------- т----. Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T---- j---- m---- s---------- t----. Ti--- j---- m---- s---------- t----. Tigil jerde menin stereofonum turat. T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t. -----------------------------------.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Те------- т------- ж---. Телевизор таптакыр жаңы. 0
T-------- t------- j---. Te------- t------- j---. Televizor taptakır jaŋı. T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. -----------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -