คู่มือสนทนา

th การทำความสะอาดบ้าน   »   ky House cleaning

18 [สิบแปด]

การทำความสะอาดบ้าน

การทำความสะอาดบ้าน

18 [он сегиз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazaloo]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
วันนี้เป็นวันเสาร์ Б------ и-е--и. Б---- - и------ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
Büg-n-- işembi. B---- - i------ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
วันนี้เรามีเวลา Б---- --гүн ----ыт--а-. Б---- б---- у----- б--- Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
B-z-e--ü--n u-a--t --r. B---- b---- u----- b--- B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Б-----б-т--ди та-а-ап-ж--абыз. Б---- б------ т------ ж------- Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
B-g-n----ir-i-ta-al-p ----bı-. B---- b------ t------ j------- B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ М-н в--н-ны т-за--п--ат---н. М-- в------ т------ ж------- М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
Men ---n--- -az--a- ------n. M-- v------ t------ j------- M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ Ж-л--шум-ав-оу-аа--у-п ж-та-. Ж------- а------- ж--- ж----- Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
J-ld-ş-m-avt--naa---u--j--a-. J------- a------- j--- j----- J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน Б--да----ло---еддер-и тазал---жат-ша-. Б----- в------------- т------ ж------- Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Baldar-ve--sip-dd-rdi taz--a- --tı---. B----- v------------- t------ j------- B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ Ч-ң-э-- гүл---д- ---ары- --тат. Ч-- э-- г------- с------ ж----- Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ço--ene ---dörd---uga-ı--j-t--. Ç-- e-- g------- s------ j----- Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก Б--да- -а-д-р ---мөс----ы--ап -атыш--. Б----- б----- б------- ж----- ж------- Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B--dar--a---- --lm-----jıy-ap --t-ş-t. B----- b----- b------- j----- j------- B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา Жо--ошум ---л---т-з--а-------. Ж------- с----- т------ ж----- Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J-ld--um ---lun-ta--l-p-ja-a-. J------- s----- t------ j----- J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า Ме- -ир----г-ч---шинага ----е-ди -ал-п --т----. М-- к-- ж----- м------- к------- с---- ж------- М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
M-n--i---uug-ç-m----a-a ki--er-- s-lı- --t---n. M-- k-- j----- m------- k------- s---- j------- M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า Ме- кир---д---айы- жат----. М-- к------- ж---- ж------- М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
Me--ki--er-i--ay-p-ja--mın. M-- k------- j---- j------- M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า Ме- ки-л--ди-үт-кт---. М-- к------- ү-------- М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
Men --r--rdi -t-ktö--. M-- k------- ü-------- M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
หน้าต่างสกปรก Терез------и-. Т-------- к--- Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
Tere-el-r-kir. T-------- k--- T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
พื้นห้องสกปรก П-л-к--. П-- к--- П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Pol k--. P-- k--- P-l k-r- -------- Pol kir.
จานชามสกปรก И-иш----к--. И------ к--- И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İd--ter----. İ------ k--- İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
ใครเช็ดหน้าต่าง? Тере-ел-рд--к-м -а-ал-й-? Т---------- к-- т-------- Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T----ele-di ki----z-la--? T---------- k-- t-------- T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
ใครดูดฝุ่น? Чаңды ки--сорду-у-да? Ч---- к-- с---------- Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ç-----kim --r--ruu-a? Ç---- k-- s---------- Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
ใครล้างจาน? Ким -----ж--п-жа---? К-- и--- ж--- ж----- К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
Ki- -diş-juu- -a-at? K-- i--- j--- j----- K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -