คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   ar ‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

‫20 [عشرون]‬

20 [eshurun]

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

[mhadathat qasirat , raqm 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! ‫-ذ--ا-تك! - تف--،--رتا--‬ ‫-- ر----- / ت---- ا------ ‫-ذ ر-ح-ك- / ت-ض-، ا-ت-ح-‬ -------------------------- ‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬ 0
kh-h-ra--t-k-! / -af---l, -----! k--- r-------- / t------- a----- k-d- r-h-t-k-! / t-f-d-l- a-t-h- -------------------------------- khdh rahataka! / tafadil, artah!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! ‫--بيت -ي---‬ ‫----- ب----- ‫-ل-ي- ب-ت-!- ------------- ‫البيت بيتك!‬ 0
al---t by--! a----- b---- a-b-y- b-t-! ------------ albayt bytk!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? ‫ما-ت-ب أن-ت-رب؟‬ ‫-- ت-- أ- ت----- ‫-ا ت-ب أ- ت-ر-؟- ----------------- ‫ما تحب أن تشرب؟‬ 0
m--t----u -a--ta--i---? m- t----- '-- t-------- m- t-h-b- '-n t-s-i-b-? ----------------------- ma tuhibu 'an tashirba?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? ‫-تحب -لم----ى-‬ ‫---- ا--------- ‫-ت-ب ا-م-س-ق-؟- ---------------- ‫أتحب الموسيقى؟‬ 0
a---a----m-si---؟ a----- a--------- a-a-a- a-m-s-q-a- ----------------- atahab almusiqaa؟
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ ‫-نا ------موس----ا-ك----ك---‬ ‫--- أ-- ا------- ا----------- ‫-ن- أ-ب ا-م-س-ق- ا-ك-ا-ي-ي-.- ------------------------------ ‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬ 0
anaa --hib- ---u--qaa-a-kalasikiat-. a--- '----- a-------- a------------- a-a- '-h-b- a-m-s-q-a a-k-l-s-k-a-a- ------------------------------------ anaa 'uhiba almusiqaa alkalasikiata.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ‫-ذ-------- ا-م--جة-‬ ‫--- أ----- ا-------- ‫-ذ- أ-ر-ص- ا-م-م-ة-‬ --------------------- ‫هذه أقراصي المدمجة.‬ 0
h---- -aqra---a---d-ijata. h---- '------ a----------- h-h-h '-q-a-i a-m-d-i-a-a- -------------------------- hdhih 'aqrasi almudmijata.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? ‫--ع-ف -لى آل---وسي---؟‬ ‫----- ع-- آ-- م-------- ‫-ت-ز- ع-ى آ-ة م-س-ق-ة-‬ ------------------------ ‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬ 0
ataeaz-f-ea-aa al-t---si--? a------- e---- a--- m------ a-a-a-i- e-l-a a-a- m-s-q-? --------------------------- ataeazif ealaa alat musiqi?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ‫ه---ق-ثا-ت--‬ ‫--- ق-------- ‫-ذ- ق-ث-ر-ي-‬ -------------- ‫هذه قيثارتي.‬ 0
hd----qit-----. h---- q-------- h-h-h q-t-a-t-. --------------- hdhih qitharti.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? ‫-----ا--ن-ء-‬ ‫---- ا------- ‫-ت-ب ا-غ-ا-؟- -------------- ‫أتحب الغناء؟‬ 0
a-a-a--alg--n---? a----- a--------- a-a-a- a-g-a-a-a- ----------------- atahab alghana'a?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? ‫-لديك أ-فال؟‬ ‫----- أ------ ‫-ل-ي- أ-ف-ل-‬ -------------- ‫ألديك أطفال؟‬ 0
a-u-ik-'---a-an? a----- '-------- a-u-i- '-t-a-a-? ---------------- aludik 'atfalan?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? ‫---ي---ل-؟‬ ‫----- ك---- ‫-ل-ي- ك-ب-‬ ------------ ‫ألديك كلب؟‬ 0
a-id-k --ba? a----- k---- a-i-i- k-b-? ------------ alidik klba?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? ‫-لدي----ة؟‬ ‫----- ق---- ‫-ل-ي- ق-ة-‬ ------------ ‫ألديك قطة؟‬ 0
a-i-i- -atat? a----- q----- a-i-i- q-t-t- ------------- alidik qatat?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน ‫ه-ه -ي -ت-ي.‬ ‫--- ه- ك----- ‫-ذ- ه- ك-ب-.- -------------- ‫هذه هي كتبي.‬ 0
hd-i---i kat-i. h---- h- k----- h-h-h h- k-t-i- --------------- hdhih hi katbi.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ ‫حا---- -ق---هذا -لكتا-.‬ ‫------ أ--- ه-- ا------- ‫-ا-ي-ً أ-ر- ه-ا ا-ك-ا-.- ------------------------- ‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬ 0
h--ya-n '-q-a-hdh--alkit-b. h------ '---- h--- a------- h-l-a-n '-q-a h-h- a-k-t-b- --------------------------- halyaan 'aqra hdha alkitab.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? ‫م--تح---ن تقرأ-‬ ‫-- ت-- أ- ت----- ‫-ا ت-ب أ- ت-ر-؟- ----------------- ‫ما تحب أن تقرأ؟‬ 0
ma--uhibu --n -------؟ m- t----- '-- t------- m- t-h-b- '-n t-q-a-a- ---------------------- ma tuhibu 'an taqra'a؟
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? ‫-تحب-الذه-- إل- ال-فل- الموسيقية-‬ ‫---- ا----- إ-- ا----- ا---------- ‫-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى ا-ح-ل- ا-م-س-ق-ة-‬ ----------------------------------- ‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬ 0
at-hib -l-h---b-'-il---alh-fl------u-iq-at? a----- a------- '----- a------- a---------- a-a-i- a-d-a-a- '-i-a- a-h-f-a- a-m-s-q-a-? ------------------------------------------- atahib aldhahab 'iilaa alhaflat almusiqiat?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? ‫-----الذ-اب-إلى --مس-ح؟‬ ‫---- ا----- إ-- ا------- ‫-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ر-؟- ------------------------- ‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬ 0
a--hab aldh-h---'-i-a---l-a---? a----- a------- '----- a------- a-a-a- a-d-a-a- '-i-a- a-m-s-h- ------------------------------- atahab aldhahab 'iilaa almasrh?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? ‫-تح- ا--ه-ب--لى-د-- -لأوبرا؟‬ ‫---- ا----- إ-- د-- ا-------- ‫-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى د-ر ا-أ-ب-ا-‬ ------------------------------ ‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬ 0
atah-b a-d----b--iilaa---- -l'-w---? a----- a------- '----- d-- a-------- a-a-a- a-d-a-a- '-i-a- d-r a-'-w-r-? ------------------------------------ atahab aldhahab 'iilaa dar al'uwbra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -