คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   bg Кратък разговор 1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20 [двайсет]

20 [dvayset]

Кратък разговор 1

[Kratyk razgovor 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! Н-ст-нет- -- -добн-! Н-------- с- у------ Н-с-а-е-е с- у-о-н-! -------------------- Настанете се удобно! 0
Na--an--e-s--udobn-! N-------- s- u------ N-s-a-e-e s- u-o-n-! -------------------- Nastanete se udobno!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! Чувс-в-й-е се--ат- у--о-- с-! Ч--------- с- к--- у д--- с-- Ч-в-т-а-т- с- к-т- у д-м- с-! ----------------------------- Чувствайте се като у дома си! 0
C-u-s-v--te-se kat--u -om----! C---------- s- k--- u d--- s-- C-u-s-v-y-e s- k-t- u d-m- s-! ------------------------------ Chuvstvayte se kato u doma si!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? Ка--о-ж----т--з--п--н-? К---- ж------ з- п----- К-к-о ж-л-е-е з- п-е-е- ----------------------- Какво желаете за пиене? 0
K---o-z-el--t------i-ne? K---- z------- z- p----- K-k-o z-e-a-t- z- p-e-e- ------------------------ Kakvo zhelaete za piene?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? О-----е -и музи-а? О------ л- м------ О-и-а-е л- м-з-к-? ------------------ Обичате ли музика? 0
O--chate li ----ka? O------- l- m------ O-i-h-t- l- m-z-k-? ------------------- Obichate li muzika?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ Аз ------ам-к-ас-----а музи-а. А- х------- к--------- м------ А- х-р-с-а- к-а-и-е-к- м-з-к-. ------------------------------ Аз харесвам класическа музика. 0
Az -h----vam -l-s---e-ka-muz---. A- k-------- k---------- m------ A- k-a-e-v-m k-a-i-h-s-a m-z-k-. -------------------------------- Az kharesvam klasicheska muzika.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Тов--с--мои-е---мпа-т-иск--е. Т--- с- м---- к-------------- Т-в- с- м-и-е к-м-а-т-и-к-в-. ----------------------------- Това са моите компактдискове. 0
To-a-s--m--t---ompa-t---k-v-. T--- s- m---- k-------------- T-v- s- m-i-e k-m-a-t-i-k-v-. ----------------------------- Tova sa moite kompaktdiskove.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? С-и--т- л- на----о? С------ л- н- н---- С-и-и-е л- н- н-щ-? ------------------- Свирите ли на нещо? 0
Sv---te-l-----ne-hch-? S------ l- n- n------- S-i-i-e l- n- n-s-c-o- ---------------------- Svirite li na neshcho?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Т--а - -о-т--к-та--. Т--- е м---- к------ Т-в- е м-я-а к-т-р-. -------------------- Това е моята китара. 0
To-a-y---o--ta-k----a. T--- y- m----- k------ T-v- y- m-y-t- k-t-r-. ---------------------- Tova ye moyata kitara.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? О-и---е-л- -а---ет-? О------ л- д- п----- О-и-а-е л- д- п-е-е- -------------------- Обичате ли да пеете? 0
Ob-c--te li--- pee-e? O------- l- d- p----- O-i-h-t- l- d- p-e-e- --------------------- Obichate li da peete?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? Им-те-----еца? И---- л- д---- И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
I-ate l- -e-sa? I---- l- d----- I-a-e l- d-t-a- --------------- Imate li detsa?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? И-а-- -- к---? И---- л- к---- И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
Imat- -i--uch-? I---- l- k----- I-a-e l- k-c-e- --------------- Imate li kuche?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? Има-- л--ко-к-? И---- л- к----- И-а-е л- к-т-а- --------------- Имате ли котка? 0
I-a-- ---kotk-? I---- l- k----- I-a-e l- k-t-a- --------------- Imate li kotka?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน Т-в- са-м--те---и-и. Т--- с- м---- к----- Т-в- с- м-и-е к-и-и- -------------------- Това са моите книги. 0
To-- sa ---t--kn-g-. T--- s- m---- k----- T-v- s- m-i-e k-i-i- -------------------- Tova sa moite knigi.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ Тък-о че-а----- --ига. Т---- ч--- т--- к----- Т-к-о ч-т- т-з- к-и-а- ---------------------- Тъкмо чета тази книга. 0
T-k---ch--a --zi---i--. T---- c---- t--- k----- T-k-o c-e-a t-z- k-i-a- ----------------------- Tykmo cheta tazi kniga.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? К--в---бич-т--да--ет-т-? К---- о------ д- ч------ К-к-о о-и-а-е д- ч-т-т-? ------------------------ Какво обичате да четете? 0
Kakvo--bic-at---- ------e? K---- o------- d- c------- K-k-o o-i-h-t- d- c-e-e-e- -------------------------- Kakvo obichate da chetete?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? Обичат- л- -а ходи-- -и-на-кон--рт? О------ л- д- х----- л- н- к------- О-и-а-е л- д- х-д-т- л- н- к-н-е-т- ----------------------------------- Обичате ли да ходите ли на концерт? 0
Ob--ha-e l------hodite--- n--k-n-ser-? O------- l- d- k------ l- n- k-------- O-i-h-t- l- d- k-o-i-e l- n- k-n-s-r-? -------------------------------------- Obichate li da khodite li na kontsert?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? Об-ч-т- л- -а-хо--те ----а-т--тър? О------ л- д- х----- л- н- т------ О-и-а-е л- д- х-д-т- л- н- т-а-ъ-? ---------------------------------- Обичате ли да ходите ли на театър? 0
O-----te-li d- kho-i-e li na -eat-r? O------- l- d- k------ l- n- t------ O-i-h-t- l- d- k-o-i-e l- n- t-a-y-? ------------------------------------ Obichate li da khodite li na teatyr?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? Обич-те л- д--ходи---л- -а-о--ра? О------ л- д- х----- л- н- о----- О-и-а-е л- д- х-д-т- л- н- о-е-а- --------------------------------- Обичате ли да ходите ли на опера? 0
Ob--h--e -i----kh-dit--l- n- ope--? O------- l- d- k------ l- n- o----- O-i-h-t- l- d- k-o-i-e l- n- o-e-a- ----------------------------------- Obichate li da khodite li na opera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -