ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! |
ከ- -ምችኣ-ም ግ--።
ከ- ዝ----- ግ---
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ke-i-zi--c-i-aku-i g--eru።
k--- z------------ g------
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! |
ከ--ግ-ኹ- ር-ይ----ማ--ም]!
ከ- ግ--- ር------------
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
k-mi -iza-̱----ri-a--wo[yis-m---ku---!
k--- g-------- r----------------------
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? |
እ-ታ- --ም-ት--ዩ?
እ--- ኢ-- ት----
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
i--ta-- ī--u-i tis-tiy-?
i------ ī----- t--------
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? |
ሙዚቃ ት-ትዉ-ዲኹም?
ሙ-- ት--- ዲ---
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
muzī--a-t-fe---u--ī--u-i?
m------ t------- d-------
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ |
ኣነ -ላሲ- ሙዚ- -የ ዝፈ-።
ኣ- ክ--- ሙ-- እ- ዝ---
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
an- --lasīki mu-īk’a---- z---t-።
a-- k------- m------ i-- z------
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ኣብዚ --ይ-ሰድታት ---።
ኣ-- ና-- ሰ--- ኣ---
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
ab--ī--a---- ---i---- -le-i።
a---- n----- s------- a-----
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
abizī nateyi seditati alewi።
|
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? |
ሓ- ኢ---ሩመ-ት --ወ--ዲ--?
ሓ- ኢ------- ት--- ዲ---
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
ḥa-e--ni-----umen-t--t--s’a-etu--īh-um-?
h---- ī-------------- t--------- d-------
h-a-e ī-i-i-i-u-e-i-i t-t-’-w-t- d-h-u-i-
-----------------------------------------
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
|
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
|
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ኣ-ዚ --ይ-ጊታ--ኣሎ።
ኣ-- ና-- ጊ-- ኣ--
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
a--zī n-t--i -īt-r----o።
a---- n----- g----- a---
a-i-ī n-t-y- g-t-r- a-o-
------------------------
abizī nateyi gītari alo።
|
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
abizī nateyi gītari alo።
|
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? |
ም--ፍ-ት-ትዉ ዶ?
ም--- ት--- ዶ-
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
mi----fi-t-f-tiwu d-?
m------- t------- d--
m-d-r-f- t-f-t-w- d-?
---------------------
midirafi tifetiwu do?
|
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
midirafi tifetiwu do?
|
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? |
ቆል--ኣ---- ዶ?
ቆ-- ኣ---- ዶ-
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
k-oli-----ewi--u-i do?
k------ a--------- d--
k-o-i-u a-e-i-̱-m- d-?
----------------------
k’oli‘u alewiẖumi do?
|
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
k’oli‘u alewiẖumi do?
|
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? |
ከል- -----ዶ?
ከ-- ኣ--- ዶ-
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
k-lib--al-kumi -o?
k----- a------ d--
k-l-b- a-e-u-i d-?
------------------
kelibī alekumi do?
|
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
kelibī alekumi do?
|
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? |
ዱ- -ለ-ም ዶ?
ዱ- ኣ--- ዶ-
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
d--u aleku---d-?
d--- a------ d--
d-m- a-e-u-i d-?
----------------
dumu alekumi do?
|
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
dumu alekumi do?
|
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน |
መጽሓፍ-ይ--ብዚ-ኣለው።
መ----- ኣ-- ኣ---
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m---’i--afi---i ----ī al-w-።
m-------------- a---- a-----
m-t-’-h-a-i-e-i a-i-ī a-e-i-
----------------------------
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
|
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
|
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ |
ኣ- መጽ----ን-ብ---ኹ።
ኣ- መ--- የ--- ኣ---
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
a----et--i-̣-fi-y-n--ibi-a-oẖ-።
a-- m---------- y------- a------
a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b- a-o-̱-።
--------------------------------
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
|
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
|
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? |
እንታይ --ባ- ደስ-----ም-?
እ--- ም--- ደ- ይ---- ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
ini---- m-n-b--i---s---------um- ?
i------ m------- d--- y--------- ?
i-i-a-i m-n-b-b- d-s- y-b-l-k-m- ?
----------------------------------
initayi minibabi desi yibilikumi ?
|
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
initayi minibabi desi yibilikumi ?
|
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? |
ናብ ኮ-ሰርት --ድ-ደ- -ብ-ኩም-ዶ-?
ና- ኮ---- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
na-i -o--se--t- -i-̱adi-de----ib--ikum- -o-?
n--- k--------- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- k-n-s-r-t- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
--------------------------------------------
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
|
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
|
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? |
ናብ -ኣተር -ኻድ ደስ--ብ-ኩ- - ?
ና- ተ--- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
na-i--e-ate-i ---̱--- ---i y-b-lik--i-d--?
n--- t------- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- t-’-t-r- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
------------------------------------------
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
|
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
|
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? |
ናብ ኦ---ምኻ- -ስ-ይብል-- ዶ ?
ና- ኦ-- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
na-- o---a-m------ d----y-bili--------?
n--- o---- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- o-i-a m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
---------------------------------------
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
|
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
|