คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   ca Conversa 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [vint-i-dos]

Conversa 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Fu-- v----? Fuma vostè? 0
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ Ab---- s-. Abans, sí. 0
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Pe-- a-- j- n- f---. Però ara ja no fumo. 0
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? Li i------ s- f---? Li importa si fumo? 0
ไม่เลย ครับ / ค่ะ No- n- g---. No, no gens. 0
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ No e- m------ p--. No em molesta pas. 0
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? Qu- v-- r-- d- b----? Que vol res de beure? 0
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? Un c-----? Un conyac? 0
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า No- m-- a---- u-- c------. No, més aviat una cervesa. 0
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Qu- v----- m--- v----? Que viatja molt vostè? 0
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ Sí- p--- s-- s------- v------ d- n------. Sí, però són sobretot viatges de negocis. 0
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Pe-- a-- f-- v-------. Però ara fem vacances. 0
ร้อนอะไรอย่างนี้! Qu--- c----! Quina calor! 0
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Sí- a--- f- m---- c----. Sí, avui fa molta calor. 0
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ An-- a- b----. Anem al balcó. 0
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ De-- h- h---- u-- f----. Demà hi haurà una festa. 0
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? Qu- v-- v---- t----? Que vol venir també? 0
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Sí- t---- h- s-- c--------. Sí, també hi som convidats. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -