คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Mi-s--t--opi--- es-anj--? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? O-------o-myös -ortuga-ia? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย K-l--- j---s-an-m------u--- ---li--. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Mi-un mie----än--pu-ut-e t---lla-h----. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Kiele- --a--a-k---am--kalt--si-. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี M-nä ---ärrän---it- ----n. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก M-t-a -u-u-i----ja-ki--o--ta-i-en-on va-ke--. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Mi-- -e-n -i-lä -o--a--ir-et-ä. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ O---a---vä-ja-k-rj--kaa-ai-- -----e--. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก Ä-ntämy--e-ne -n----n ---ä. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Te--l--o- -ieni-a-se-t-i. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน Tunn--t-----stä tule--e. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? M----on---i-än-äi--n-i-l--ne? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? K-----k----e-i---s--a? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Mit--o-pi-ir-a- -äytät-e? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? M-----n-tä-lä--e--e--- t--d--s-n --me-. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Min-ll---i t-le ---- m--lee-. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ O--n uno--a--- se-. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -