คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   nl Vreemde talen leren

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Wa-- h---- u S----- g------? Waar heeft u Spaans geleerd? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? Ku-- u o-- P-------- s------? Kunt u ook Portugees spreken? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Ja- e- i- k-- o-- w-- I--------. Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Ik v--- d-- u z--- g--- s------. Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก De t---- l----- o- e-----. De talen lijken op elkaar. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี Ik k-- z- g--- v-------. Ik kan ze goed verstaan. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก Ma-- s------ e- s-------- i- m-------. Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Ik m--- n-- v--- f-----. Ik maak nog veel fouten. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Wi-- u m-- a---------- c---------? Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
การออกเสียงของคุณดีมาก Uw a----- i- o-- z--- g---. Uw accent is ook zeer goed. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย U h---- e-- l---- a-----. U heeft een licht accent. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน Me- h---- w--- u v------ k---. Men hoort waar u vandaan komt. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? Wa- i- u- m---------? Wat is uw moedertaal? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? Be-- u e-- t--------- a-- h-- v-----? Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? We-- l----------- g------- u? Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Ik w--- z- d----- n--- h-- h-- h---. Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ De t---- s----- m- n--- t- b-----. De titel schiet me niet te binnen. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ Ik b-- h-- v-------. Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -