คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   zh 约会, 约定

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

[yuēhuì, yuēdìng]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? 你-错---共-车-----? 你 错- 公--- 了 吗 ? 你 错- 公-汽- 了 吗 ? --------------- 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 0
nǐ-----u- --ng---- qìc---- -a? n- c----- g------- q------ m-- n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ 我 --了-你 -个-小--。 我 等 了 你 半- 小- 。 我 等 了 你 半- 小- 。 --------------- 我 等 了 你 半个 小时 。 0
W- d-ng-- -- --n gè -----hí. W- d----- n- b-- g- x------- W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? 你 没有 --手机-带在-身--吗-? 你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ? 你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ? ------------------- 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 0
N---éi-ǒu--ǎ sh-ujī d-- ----sh-nb--n--a? N- m----- b- s----- d-- z-- s------- m-- N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 下-次-要-准时-啊-! 下-- 要 准- 啊 ! 下-次 要 准- 啊 ! ------------ 下一次 要 准时 啊 ! 0
Xià--- c- y-o -hǔ-s-í a! X-- y- c- y-- z------ a- X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! 下次---- - ----! 下- 你 要 打 出-- ! 下- 你 要 打 出-车 ! -------------- 下次 你 要 打 出租车 ! 0
X-- -ì nǐ yà---ǎ--h-----h-! X-- c- n- y-- d- c---- c--- X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! 下次 你 要 拿把-雨伞-! 下- 你 要 拿- 雨- ! 下- 你 要 拿- 雨- ! -------------- 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 0
X----ì--ǐ -ào ----ǎ y--ǎn! X-- c- n- y-- n- b- y----- X-à c- n- y-o n- b- y-s-n- -------------------------- Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ 我--天 有---我-明--有 -间 。 我 明- 有-- 我 明- 有 时- 。 我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。 -------------------- 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 0
W- m---ti-----u k-ng/ -ǒ mín-tiān yǒu -h---ā-. W- m------- y-- k---- w- m------- y-- s------- W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n- ---------------------------------------------- Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? 我--明- -不要--面-? 我- 明- 要-- 见- ? 我- 明- 要-要 见- ? -------------- 我们 明天 要不要 见面 ? 0
Wǒm-- m----------- -ù--o---------? W---- m------- y-- b---- j-------- W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-? ---------------------------------- Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ 很-----我 -天 -- 。 很 抱-- 我 明- 不- 。 很 抱-, 我 明- 不- 。 --------------- 很 抱歉, 我 明天 不行 。 0
H---bàoq-à-- ---m-ngt--n--ù---g. H-- b------- w- m------- b------ H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-. -------------------------------- Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? 这- -末-你 已--- 什---划-了-吗-? 这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ? 这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ? ------------------------ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 0
Z---e--h---- n--yǐ-ī-g -ǒu --é m- j--uà-- -a? Z---- z----- n- y----- y-- s-- m- j------ m-- Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-? --------------------------------------------- Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? 还-------有 -- --? 还- 你 已- 有 约- 了 ? 还- 你 已- 有 约- 了 ? ---------------- 还是 你 已经 有 约会 了 ? 0
Háis-ì--- -ǐj-n--y-- --ēh--le? H----- n- y----- y-- y-------- H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-? ------------------------------ Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ 我------们-这个 周末-见面-。 我 建-- 我- 这- 周- 见- 。 我 建-, 我- 这- 周- 见- 。 ------------------- 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 0
Wǒ ---nyì--wǒme- z-è-- z----ò --àn-iàn. W- j------ w---- z---- z----- j-------- W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-. --------------------------------------- Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? 我们-----野餐---? 我- 要 去 野- 吗 ? 我- 要 去 野- 吗 ? ------------- 我们 要 去 野餐 吗 ? 0
W-me- -ào-qù-yě-ān --? W---- y-- q- y---- m-- W-m-n y-o q- y-c-n m-? ---------------------- Wǒmen yào qù yěcān ma?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? 我们-要-去--滩 - ? 我- 要 去 海- 吗 ? 我- 要 去 海- 吗 ? ------------- 我们 要 去 海滩 吗 ? 0
Wǒm-n yào qù -ǎ-tān--a? W---- y-- q- h----- m-- W-m-n y-o q- h-i-ā- m-? ----------------------- Wǒmen yào qù hǎitān ma?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? 我- --去 -里 --? 我- 要 去 山- 吗 ? 我- 要 去 山- 吗 ? ------------- 我们 要 去 山里 吗 ? 0
Wǒmen yà---ù-s-ān-- --? W---- y-- q- s----- m-- W-m-n y-o q- s-ā-l- m-? ----------------------- Wǒmen yào qù shānli ma?
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน 我 - -公- - --。 我 到 办-- 接 你 。 我 到 办-室 接 你 。 ------------- 我 到 办公室 接 你 。 0
Wǒ -ào b--gōngs-- --ē-n-. W- d-- b--------- j-- n-- W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-. ------------------------- Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน 我 - -- - 你 。 我 到 家- 接 你 。 我 到 家- 接 你 。 ------------ 我 到 家里 接 你 。 0
W- -ào ---lǐ---- n-. W- d-- j---- j-- n-- W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-. -------------------- Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร 我 - --汽车站-接-- 。 我 到 公---- 接 你 。 我 到 公-汽-站 接 你 。 --------------- 我 到 公共汽车站 接 你 。 0
W- d-o-g-ngg-ng q-c---zh-n ji--n-. W- d-- g------- q---- z--- j-- n-- W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-. ---------------------------------- Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -