คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? |
你-错---共-车-----?
你 错- 公--- 了 吗 ?
你 错- 公-汽- 了 吗 ?
---------------
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
0
nǐ-----u- --ng---- qìc---- -a?
n- c----- g------- q------ m--
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ |
我 --了-你 -个-小--。
我 等 了 你 半- 小- 。
我 等 了 你 半- 小- 。
---------------
我 等 了 你 半个 小时 。
0
W- d-ng-- -- --n gè -----hí.
W- d----- n- b-- g- x-------
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
我 等 了 你 半个 小时 。
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? |
你 没有 --手机-带在-身--吗-?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
-------------------
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
0
N---éi-ǒu--ǎ sh-ujī d-- ----sh-nb--n--a?
N- m----- b- s----- d-- z-- s------- m--
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
下-次-要-准时-啊-!
下-- 要 准- 啊 !
下-次 要 准- 啊 !
------------
下一次 要 准时 啊 !
0
Xià--- c- y-o -hǔ-s-í a!
X-- y- c- y-- z------ a-
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
下一次 要 准时 啊 !
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! |
下次---- - ----!
下- 你 要 打 出-- !
下- 你 要 打 出-车 !
--------------
下次 你 要 打 出租车 !
0
X-- -ì nǐ yà---ǎ--h-----h-!
X-- c- n- y-- d- c---- c---
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
下次 你 要 打 出租车 !
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! |
下次 你 要 拿把-雨伞-!
下- 你 要 拿- 雨- !
下- 你 要 拿- 雨- !
--------------
下次 你 要 拿把 雨伞 !
0
X----ì--ǐ -ào ----ǎ y--ǎn!
X-- c- n- y-- n- b- y-----
X-à c- n- y-o n- b- y-s-n-
--------------------------
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ |
我--天 有---我-明--有 -间 。
我 明- 有-- 我 明- 有 时- 。
我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。
--------------------
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
0
W- m---ti-----u k-ng/ -ǒ mín-tiān yǒu -h---ā-.
W- m------- y-- k---- w- m------- y-- s-------
W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n-
----------------------------------------------
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? |
我--明- -不要--面-?
我- 明- 要-- 见- ?
我- 明- 要-要 见- ?
--------------
我们 明天 要不要 见面 ?
0
Wǒm-- m----------- -ù--o---------?
W---- m------- y-- b---- j--------
W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-?
----------------------------------
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
我们 明天 要不要 见面 ?
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ |
很-----我 -天 -- 。
很 抱-- 我 明- 不- 。
很 抱-, 我 明- 不- 。
---------------
很 抱歉, 我 明天 不行 。
0
H---bàoq-à-- ---m-ngt--n--ù---g.
H-- b------- w- m------- b------
H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-.
--------------------------------
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? |
这- -末-你 已--- 什---划-了-吗-?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
------------------------
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
0
Z---e--h---- n--yǐ-ī-g -ǒu --é m- j--uà-- -a?
Z---- z----- n- y----- y-- s-- m- j------ m--
Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-?
---------------------------------------------
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? |
还-------有 -- --?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
----------------
还是 你 已经 有 约会 了 ?
0
Háis-ì--- -ǐj-n--y-- --ēh--le?
H----- n- y----- y-- y--------
H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-?
------------------------------
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ |
我------们-这个 周末-见面-。
我 建-- 我- 这- 周- 见- 。
我 建-, 我- 这- 周- 见- 。
-------------------
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
0
Wǒ ---nyì--wǒme- z-è-- z----ò --àn-iàn.
W- j------ w---- z---- z----- j--------
W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-.
---------------------------------------
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? |
我们-----野餐---?
我- 要 去 野- 吗 ?
我- 要 去 野- 吗 ?
-------------
我们 要 去 野餐 吗 ?
0
W-me- -ào-qù-yě-ān --?
W---- y-- q- y---- m--
W-m-n y-o q- y-c-n m-?
----------------------
Wǒmen yào qù yěcān ma?
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Wǒmen yào qù yěcān ma?
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? |
我们-要-去--滩 - ?
我- 要 去 海- 吗 ?
我- 要 去 海- 吗 ?
-------------
我们 要 去 海滩 吗 ?
0
Wǒm-n yào qù -ǎ-tān--a?
W---- y-- q- h----- m--
W-m-n y-o q- h-i-ā- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? |
我- --去 -里 --?
我- 要 去 山- 吗 ?
我- 要 去 山- 吗 ?
-------------
我们 要 去 山里 吗 ?
0
Wǒmen yà---ù-s-ān-- --?
W---- y-- q- s----- m--
W-m-n y-o q- s-ā-l- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù shānli ma?
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
我们 要 去 山里 吗 ?
Wǒmen yào qù shānli ma?
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน |
我 - -公- - --。
我 到 办-- 接 你 。
我 到 办-室 接 你 。
-------------
我 到 办公室 接 你 。
0
Wǒ -ào b--gōngs-- --ē-n-.
W- d-- b--------- j-- n--
W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-.
-------------------------
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
我 到 办公室 接 你 。
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน |
我 - -- - 你 。
我 到 家- 接 你 。
我 到 家- 接 你 。
------------
我 到 家里 接 你 。
0
W- -ào ---lǐ---- n-.
W- d-- j---- j-- n--
W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-.
--------------------
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
我 到 家里 接 你 。
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร |
我 - --汽车站-接-- 。
我 到 公---- 接 你 。
我 到 公-汽-站 接 你 。
---------------
我 到 公共汽车站 接 你 。
0
W- d-o-g-ngg-ng q-c---zh-n ji--n-.
W- d-- g------- q---- z--- j-- n--
W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-.
----------------------------------
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
我 到 公共汽车站 接 你 。
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
|