ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
ወደ---- ጣ-ያ መ-ድ እፈልጋ--።
ወ- ባ-- ጣ-- መ-- እ------
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--- b-bu-i -’ab--a -eh-d- i-eligal-w-.
w--- b----- t------ m----- i-----------
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
ወደ-አ-ር ማ--ያ-መሄ--እፈልጋ--።
ወ- አ-- ማ--- መ-- እ------
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de--yer---are-īya m-h-d- ---li----wi.
w--- ā---- m------- m----- i-----------
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
ወ----ል-----መሄ- እፈ-ጋለ-።
ወ- መ-- ከ-- መ-- እ------
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-- ----l- -e---a-me-ēdi -f-li--l--i.
w--- m----- k----- m----- i-----------
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ --ር--ቢ-----ት -ደ--ለው?
ወ- ባ-- ጣ-- እ--- እ------
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
wed- ba--r- t’abī----ni-ē-i ideri---e--?
w--- b----- t------ i------ i-----------
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ--አ-ር --ፊ- --ዴት ----ለ-?
ወ- ባ--- ማ--- እ--- እ------
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
wed---a’-y--------fī-- -n-dēti i-----al---?
w--- b------- m------- i------ i-----------
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ--ሃል---- -ን------ሳ-ው?
ወ- መ-- ከ-- እ--- እ------
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
w-d---e-ali----e-a i-idē-i-----i------?
w--- m----- k----- i------ i-----------
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
ታክሲ --ል---።
ታ-- እ------
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
t--i----f-li-ale--.
t----- i-----------
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
የ-ተ--ካ-ታ-እ--ጋለው።
የ--- ካ-- እ------
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
y---tem- -a---a--fe--g--ew-.
y------- k----- i-----------
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
ሆቴ--እፈ-ጋ--።
ሆ-- እ------
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h--ē---if-l-g--e--.
h----- i-----------
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
መኪ---ከ-የት --ልጋለ-።
መ-- መ---- እ------
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
mekī-a m---ra--ti ife-i-a-ew-.
m----- m--------- i-----------
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ይሄ ----ክረዲ- ካርድ ነው።
ይ- የ-- ክ--- ካ-- ነ--
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
y-hē-----n----red----k----i-ne--.
y--- y----- k------- k----- n----
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
ይ- የእኔ---- ፈ-ድ-ነው።
ይ- የ-- መ-- ፈ-- ነ--
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
y-----e-in--menij- f-k-a-- n-wi.
y--- y----- m----- f------ n----
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
ከተማው --ጥ ም---ሚ-----?
ከ--- ው-- ም- የ--- አ--
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
ke-ema-- w--it’i-mi-- ye--ta-i āl-?
k------- w------ m--- y------- ā---
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
ወደ------ከ-ማ--ሂዱ።
ወ- ጥ--- ከ-- ይ---
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
we---t-ini-a-- k-------i--du.
w--- t-------- k----- y------
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
የ----ዙሪ--ጉ-----ድርጉ።
የ--- ዙ-- ጉ--- ያ----
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y--et-m---urī---g--in-i-i --di--g-.
y------- z----- g-------- y--------
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
ወ--ባ-ር---ብ-ይ--።
ወ- ባ-- ወ-- ይ---
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
wede---h--i wede----i-ī--.
w--- b----- w----- y------
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
የ--- -- ጉብ-- ያድ--።
የ--- ላ- ጉ--- ያ----
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
ye-a-i-i-l-yi---b--y-t- ---i--g-.
y------- l--- g-------- y--------
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
ሌሎ- የ-ሪ---መ-ዕብ---ኑ -ታዎ- አ-?
ሌ-- የ---- መ--- የ-- ቦ--- አ--
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l-lo-hi--et-rīs--i-m--i‘-bi ye-o-u b-t-wo--i--lu?
l------ y--------- m------- y----- b-------- ā---
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|