คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
--ر- -ل--الب---ه--ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾ-ta-- dh-li-a -l-bur- -un--a?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
-ت-ى ذ-ك ا--ب--هناك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾ---rā-dh--i---al---ba- ----k-?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
أت-- ت-ك -ل-ري- -ن-ك؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾA--r- til----l--a--a-h--āka?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
أت-ى --ك -لن-ر --اك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ----- dhāl-k--al-n-hr h-n-k-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
-تر--ذلك ----- ----؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾA-a-----ā-i-a--l-ji-r-----ka?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
---ى --ك ---حي-----اك؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾA---ā---l-a-a----ḥī-- hu-ā--?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ي------ذل- -ل--- --اك.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Y--j---nī-dhā---- --------h----a.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
----ن- --ك ا-شج-- هنا-.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
T--ji--n- tilka-al-sha---- h-nāka.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ت--بني هذه-الصخرة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
T-ʿj-b-nī--ād-i-- ----a---a.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
يع---ي ذلك-ا--ن-زه-ه-اك.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Ya---b-nī dhāl--a-----unt--ah-hu----.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ت-ج-ني -ل--ال---ق-----ك.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T-ʿ-i---- til-a-al--ad--a-hunāk-.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
تع---ي -ذ--ا---ر-.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
Tu------ī -ā---h- a--zah-a.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
--د-هذا ج-يلاً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾAji----ādh- ja-----.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
أ-د--ذا -ث--- --اه----.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾAj--- hā--ā --t--r---lil--ht-mā-.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
-جد -ذ- را--اً.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾ---du-hā-hā-r-ʾ--a-.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
-جد-ه-- -ب-ح--.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾA-id-----hā--ab----.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
أج----- م--لاً.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾ--id--h--h- m--ill-n.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
أج- -ذا ---ع-ً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ----u--ā-h- -a-īʿ--.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|