คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
您 ------房- 吗 ?
您 有 一- 空-- 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n---y------è k-ng -á---i-n---?
n-- y-- y--- k--- f------- m--
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
我-- 了 -- -- 。
我 定 了 一- 房- 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W---ìn-le -ī-è f-n-----.
W- d----- y--- f--------
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
我- -字-是 米勒-。
我- 名- 是 米- 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ -- -íng-ì--h--m- -ēi.
W- d- m----- s-- m- l---
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
我 需要 一个 单人--。
我 需- 一- 单-- 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
Wǒ xū----yī-- -ān----ji-n.
W- x---- y--- d-- r-------
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
我-需---- -人间 。
我 需- 一- 双-- 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
W--x---o-y-----h-ā-g rén---n.
W- x---- y--- s----- r-------
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
这个-房- -晚 ---少钱 ?
这- 房- 每- 要 多-- ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Zh--e --ng---- měi-wǎ--y-o-du---ǎo qi--?
Z---- f------- m-- w-- y-- d------ q----
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
我--要 一- 带-盆的--- 。
我 需- 一- 带--- 房- 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ-xū--- yīgè dà--y---- d- ----jiān.
W- x---- y--- d-- y---- d- f--------
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
我-------带淋-的 -间-。
我 需- 一- 带--- 房- 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ-x-y-o ---è-dài-lí--ù -e--án---ā-.
W- x---- y--- d-- l---- d- f--------
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
我 - -----间 吗 ?
我 能 看-- 房- 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W--néng -à- y---- fán---ā--ma?
W- n--- k-- y---- f------- m--
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
这----车库-- ?
这- 有 车- 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zhè--i -ǒ- ch-kù ma?
Z-- l- y-- c---- m--
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
这- - --- 吗 ?
这- 有 保-- 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z----i yǒu bǎox--n gu- m-?
Z-- l- y-- b------ g-- m--
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
这- - 传真---?
这- 有 传- 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zhè-li---- -huánz-ē--m-?
Z-- l- y-- c-------- m--
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
好--我--要--个 ---。
好- 我 就- 这- 房- 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
H------ j---y-o---ège f-ng-iā-.
H--- w- j-- y-- z---- f--------
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
这---间--- 。
这- 房- 钥- 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zhè-s---fá-gji-n yàoshi.
Z-- s-- f------- y------
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
这是 我的 行- 。
这- 我- 行- 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Z-è -hì-wǒ d--x-n-lǐ.
Z-- s-- w- d- x------
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
早餐 -点----?
早- 几- 开- ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Zǎocān--- di-n kāi--ǐ?
Z----- j- d--- k------
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
午饭-几--开- ?
午- 几- 开- ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔ-à- j- di-- -ā--h-?
W---- j- d--- k------
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
晚饭 几点-开始 ?
晚- 几- 开- ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
W----- ----i-n--āi--ǐ?
W----- j- d--- k------
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|