คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   bs U hotelu – žalbe

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Tuš -e ra--. T-- n- r---- T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
ไม่มีน้ำอุ่น N-m--top-e vod-. N--- t---- v---- N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Može-e--i-t--d--i-na-p--ra-ku? M----- l- t- d--- n- p-------- M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Nem--t-l--o-a --s---. N--- t------- u s---- N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Ne-a tele-i-or- u-s-b-. N--- t--------- u s---- N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
ห้องไม่มีระเบียง So----em--b--k-n. S--- n--- b------ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป S--a je --ebu-n-. S--- j- p-------- S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป S--- j- -r-malena. S--- j- p--------- S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
ห้องนี้มืดเกินไป S-ba-j---r-t-mna. S--- j- p-------- S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน G-----j- -e ---i. G------- n- r---- G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Kli----r-đaj--e -a-i. K----------- n- r---- K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Te-e-izor--e--o---r--. T-------- j- p-------- T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย To-----e--- -v-đa. T- m- s- n- s----- T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
มันแพงเกินไป T--m---- -----u-o. T- m- j- p-------- T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Imate-li -ešto --ft---je? I---- l- n---- j--------- I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Im--li-o-dj- ---li---i-o--ad-ns---s---š---? I-- l- o---- u b------ o--------- s-------- I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? I-a -- ov--e --bl-z-n--p-e----št-? I-- l- o---- u b------ p---------- I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? I-- ----vd---u--lizi-- ---to-a-? I-- l- o---- u b------ r-------- I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -