ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
shawā--a --wa-----im-s-.
s---- g- k------- i-----
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
ไม่มีน้ำอุ่น |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
oy--ga-de--s--.
o-- g- d-------
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
shū----h-te -----mas- ka?
s---- s---- m-------- k--
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
he-- -i de-wa ga tsuit- im----.
h--- n- d---- g- t----- i------
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
h--a-ni---re-i -- ar-m--e-.
h--- n- t----- g- a--------
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
ห้องไม่มีระเบียง |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
heya -i ba-u-on--g- -rimase-.
h--- n- b------- g- a--------
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
ห้องไม่มีระเบียง
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
he-a ga ur--a s-g----u.
h--- g- u---- s--------
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
hey--g- chī-- s-g--as-.
h--- g- c---- s--------
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
ห้องนี้มืดเกินไป |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
h-y---a k-ra s---m---.
h--- g- k--- s--------
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
d--bō-ga ki------n.
d---- g- k---------
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
e-k-- g- kiki-asen.
e---- g- k---------
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
ter-b--ga--ow----e-im-s-.
t----- g- k------- i-----
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
kin-i-imasen.
k------------
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
มันแพงเกินไป |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
ta-a---gi-a-u.
t--- s--------
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
มันแพงเกินไป
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
m--t- ----i--o-w- a---a-----?
m---- y---- n- w- a------ k--
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
c-ika-- ni-y--u---ute-u-wa--r--a-u k-?
c------ n- y----------- w- a------ k--
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
c----ku n----nshon w- ---masu-ka?
c------ n- p------ w- a------ k--
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
chi-----ni-resu-or-- -- a----s- k-?
c------ n- r-------- w- a------ k--
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|