คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   uk В готелі – скарги

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

[V hoteli – skarhy]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Душ не ---цює. Д-- н- п------ Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
D-sh-ne -ratsy--e. D--- n- p--------- D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
ไม่มีน้ำอุ่น Те-л----о-и не--є. Т----- в--- н----- Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
T---o---v-d---e--ye. T------ v--- n------ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Чи мо-е-е -- ----ід-е--н--в--и? Ч- м----- В- ц- в-------------- Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
Ch- mozhe-- Vy--se-v--r--o-t---t-? C-- m------ V- t-- v-------------- C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ У кім-аті ---а---е-ефо-а. У к------ н---- т-------- У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
U ------- n-m-y--tel-f-n-. U k------ n----- t-------- U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ У-кі--аті--ема- т--е--зо--. У к------ н---- т---------- У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
U-ki-na-- -em--e te--v---r-. U k------ n----- t---------- U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
ห้องไม่มีระเบียง У -----ті-н---є---лкон-. У к------ н---- б------- У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
U-------- -e--y- -a-ko-a. U k------ n----- b------- U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป Кімната -адт--гу--а. К------ н---- г----- К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
Kim-at- nadto h--h--. K------ n---- h------ K-m-a-a n-d-o h-c-n-. --------------------- Kimnata nadto huchna.
ห้องนี้เล็กเกินไป Кім-а-- ----о -ал--ь--. К------ н---- м-------- К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
K-mn--- -adto mal-n--a. K------ n---- m-------- K-m-a-a n-d-o m-l-n-k-. ----------------------- Kimnata nadto malenʹka.
ห้องนี้มืดเกินไป К-мната надт- -е-н-. К------ н---- т----- К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
K----t--na--o------. K------ n---- t----- K-m-a-a n-d-o t-m-a- -------------------- Kimnata nadto temna.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Оп-л-н-- -е-пр---є. О------- н- п------ О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
O---en-y--ne-p-a-s-uye. O-------- n- p--------- O-a-e-n-a n- p-a-s-u-e- ----------------------- Opalennya ne pratsyuye.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Ко-ди-і-н-р-не -р---є. К---------- н- п------ К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
Ko-d--si--e- -- pra-syuy-. K----------- n- p--------- K-n-y-s-o-e- n- p-a-s-u-e- -------------------------- Kondytsioner ne pratsyuye.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Теле--зо- -- пра---. Т-------- н- п------ Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
T--evizo--n- prat----e. T-------- n- p--------- T-l-v-z-r n- p-a-s-u-e- ----------------------- Televizor ne pratsyuye.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Ц--м--- -е -о-о-а--ься. Ц- м--- н- п----------- Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
Ts- me-i--e-po-ob--etʹ-ya. T-- m--- n- p------------- T-e m-n- n- p-d-b-y-t-s-a- -------------------------- Tse meni ne podobayetʹsya.
มันแพงเกินไป Це-д-я--ен---адор--о. Ц- д-- м--- з-------- Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
T-e-d--a--e----ad-r--o. T-- d--- m--- z-------- T-e d-y- m-n- z-d-r-h-. ----------------------- Tse dlya mene zadoroho.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? У-вас-не-ає-ч------де-е-ш--о? У в-- н---- ч----- д--------- У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U vas-nemaye -hohos- -eshevs----? U v-- n----- c------ d----------- U v-s n-m-y- c-o-o-ʹ d-s-e-s-o-o- --------------------------------- U vas nemaye chohosʹ deshevshoho?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ту- п-б---у є мол-діжна т-ри-ти-на б---? Т-- п------ є м-------- т--------- б---- Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
Tut--o-ly-u -e mo-odi-h-- -urys--c-na--aza? T-- p------ y- m--------- t---------- b---- T-t p-b-y-u y- m-l-d-z-n- t-r-s-y-h-a b-z-? ------------------------------------------- Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ту--п---изу-- --н--он-т? Т-- п------ є п--------- Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
T-- pob-yz---- pa-si--a-? T-- p------ y- p--------- T-t p-b-y-u y- p-n-i-n-t- ------------------------- Tut poblyzu ye pansionat?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Тут--об------ -е-то--н? Т-- п------ є р-------- Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
T-t -o-l-zu--e----t-r--? T-- p------ y- r-------- T-t p-b-y-u y- r-s-o-a-? ------------------------ Tut poblyzu ye restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -