คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   et Restoranis 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [kakskümmend üheksa]

Restoranis 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? K-s--e---aud on vab-? K-- s-- l--- o- v---- K-s s-e l-u- o- v-b-? --------------------- Kas see laud on vaba? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ Ma-palu---------üd. M- p------- m------ M- p-l-k-i- m-n-ü-. ------------------- Ma paluksin menüüd. 0
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? M--- t- -o-v--ad- oskat-? M--- t- s-------- o------ M-d- t- s-o-i-a-a o-k-t-? ------------------------- Mida te soovitada oskate? 0
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ Ma---taksin---a m-ele-a---- -ll-. M- v------- h-- m------ ü-- õ---- M- v-t-k-i- h-a m-e-e-a ü-e õ-l-. --------------------------------- Ma võtaksin hea meelega ühe õlle. 0
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ M--v--aksi--h-a --e-e-a --e-m-n-raal-ee. M- v------- h-- m------ ü-- m----------- M- v-t-k-i- h-a m-e-e-a ü-e m-n-r-a-v-e- ---------------------------------------- Ma võtaksin hea meelega ühe mineraalvee. 0
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ M--------in --a mee-eg--ü-e-ap-lsi---a-l-. M- v------- h-- m------ ü-- a------------- M- v-t-k-i- h-a m-e-e-a ü-e a-e-s-n-m-h-a- ------------------------------------------ Ma võtaksin hea meelega ühe apelsinimahla. 0
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ Ma --t---in --a-me-leg- -he koh-i. M- v------- h-- m------ ü-- k----- M- v-t-k-i- h-a m-e-e-a ü-e k-h-i- ---------------------------------- Ma võtaksin hea meelega ühe kohvi. 0
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ Ma --t---i--hea--e-l-g--ühe--o-v---ii-a-a. M- v------- h-- m------ ü-- k---- p------- M- v-t-k-i- h-a m-e-e-a ü-e k-h-i p-i-a-a- ------------------------------------------ Ma võtaksin hea meelega ühe kohvi piimaga. 0
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ S-h-r-g-, -alu-. S-------- p----- S-h-r-g-, p-l-n- ---------------- Suhkruga, palun. 0
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ M- ---vi--i--üh---eed. M- s-------- ü-- t---- M- s-o-i-s-n ü-t t-e-. ---------------------- Ma sooviksin üht teed. 0
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ Ma--oov--s-n -ht-s--ru--ga-te--. M- s-------- ü-- s-------- t---- M- s-o-i-s-n ü-t s-d-u-i-a t-e-. -------------------------------- Ma sooviksin üht sidruniga teed. 0
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ M--s-o-ik-in üht-pii-ag- te--. M- s-------- ü-- p------ t---- M- s-o-i-s-n ü-t p-i-a-a t-e-. ------------------------------ Ma sooviksin üht piimaga teed. 0
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Kas-te-- o- -i---e---? K-- t--- o- s--------- K-s t-i- o- s-g-r-t-e- ---------------------- Kas teil on sigarette? 0
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Kas te-l o- tu----o-i? K-- t--- o- t--------- K-s t-i- o- t-h-t-o-i- ---------------------- Kas teil on tuhatoosi? 0
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? K-s-teil on -ul-? K-- t--- o- t---- K-s t-i- o- t-l-? ----------------- Kas teil on tuld? 0
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ Mul-on ----e--p--d-. M-- o- k----- p----- M-l o- k-h-e- p-u-u- -------------------- Mul on kahvel puudu. 0
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ M-l-o--n-g--pu-du. M-- o- n--- p----- M-l o- n-g- p-u-u- ------------------ Mul on nuga puudu. 0
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ Mu---n -u-i-a----ud-. M-- o- l------ p----- M-l o- l-s-k-s p-u-u- --------------------- Mul on lusikas puudu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -