โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
האם ---לח- --ה -נוי-
--- ה----- ה-- פ-----
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h--i---as-ul--n ha--- ---u-?
h---- h-------- h---- p-----
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
אשמח-לקב---ת-ה--ריט-
---- ל--- א- ה-------
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e------l-qa-el-e--h--a--i-.
e----- l------ e- h--------
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
-ה --ל-- - צי?
-- ת---- / צ---
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma--t----t--tam-i--i?
m-- t----------------
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
א--- --בל --קש- ב---?
---- ל--- ב---- ב-----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e-------'-a-e--b'-a-a-----b----?
e----- l------ b--------- b-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
אפ-ר -ק---ב-קש----ם -ינ-ליים-
---- ל--- ב---- מ-- מ---------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ef--ar -'qab-l--'v------- m-im-mi-eral--?
e----- l------ b--------- m--- m---------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
-----לקב- ---שה---- ת---ים?
---- ל--- ב---- מ-- ת-------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e--h-- -'q-b-l--'vaqa-ha--mits-ta---i-?
e----- l------ b--------- m--- t-------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
א--- ל--ל -ב-ש- קפ--
---- ל--- ב---- ק----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-shar -'q-bel --vaq--hah q-feh?
e----- l------ b--------- q-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
א--- --בל בבקשה ק---עם -ל-?
---- ל--- ב---- ק-- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef--a--l-qa--l b'-a-ash-h --feh -m---l--?
e----- l------ b--------- q---- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
ע--ס-----ב-ש-.
-- ס--- ב------
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
im----ar b-vaq--ha-.
i- s---- b----------
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
אפשר -ק-- --ק-ה -ה-
---- ל--- ב---- ת---
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-s--r-l-q--el -'va-ash-h-t-h?
e----- l------ b--------- t---
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
א--ר--ק-ל --ק-ה-תה ע--לי-ו-?
---- ל--- ב---- ת- ע- ל------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
efs--r l-qabel-----qas-ah --h i- limo-?
e----- l------ b--------- t-- i- l-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
א-ש- לקבל------ ת---ם-חל--
---- ל--- ב---- ת- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-s-a--l----el---v-qasha- t-- i-------?
e----- l------ b--------- t-- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
י--לכם ס--ריות?
-- ל-- ס--------
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-s- ------ s-gari-t?
y--- l----- s--------
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
י--מאפר-?
-- מ------
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y--h-m---f--ah?
y--- m---------
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
-פ-- לק-ל אש?
---- ל--- א---
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
e--h-r---q---l-es-?
e----- l------ e---
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
ח-ר-ל- מ----
--- ל- מ-----
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x---- l- -a----.
x---- l- m------
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
-ס-ה -- -----
---- ל- ס-----
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x---r-h li -ak--.
x------ l- s-----
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
ח--ה--י --.
---- ל- כ---
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
x----ah--i ---.
x------ l- k---
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.