โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
这张-桌子-是-空着- 吗-?
这- 桌- 是 空-- 吗 ?
这- 桌- 是 空-的 吗 ?
---------------
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
0
z-- -h--- zh-ō-- shì kōngzh-----ma?
z-- z---- z----- s-- k------ d- m--
z-è z-ā-g z-u-z- s-ì k-n-z-e d- m-?
-----------------------------------
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
我---看-下 ---。
我 要 看-- 菜- 。
我 要 看-下 菜- 。
------------
我 要 看一下 菜单 。
0
W--y-o --n-y-x-- cà--ā-.
W- y-- k-- y---- c------
W- y-o k-n y-x-à c-i-ā-.
------------------------
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
我 要 看一下 菜单 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
您---给 --推- -- --?
您 能 给 我 推- 什- 菜 ?
您 能 给 我 推- 什- 菜 ?
-----------------
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
0
Ní- --ng--ěi wǒ----j-à-------e--ài?
N-- n--- g-- w- t------ s----- c---
N-n n-n- g-i w- t-ī-i-n s-é-m- c-i-
-----------------------------------
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
我-要------ 。
我 要 一- 啤- 。
我 要 一- 啤- 。
-----------
我 要 一个 啤酒 。
0
W- y---yīgè-p----.
W- y-- y--- p-----
W- y-o y-g- p-j-ǔ-
------------------
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
我 要 一个 啤酒 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
我 ---个 --- 。
我 要 一- 矿-- 。
我 要 一- 矿-水 。
------------
我 要 一个 矿泉水 。
0
Wǒ--à- --gè--u-ngq--n s---.
W- y-- y--- k-------- s----
W- y-o y-g- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
我 要 一个 矿泉水 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
我-要--个 橙汁 。
我 要 一- 橙- 。
我 要 一- 橙- 。
-----------
我 要 一个 橙汁 。
0
Wǒ---- yī-- ché-gz--.
W- y-- y--- c--------
W- y-o y-g- c-é-g-h-.
---------------------
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
我 --一杯-咖啡-。
我 要 一- 咖- 。
我 要 一- 咖- 。
-----------
我 要 一杯 咖啡 。
0
W----o---b---kāfēi.
W- y-- y---- k-----
W- y-o y-b-i k-f-i-
-------------------
Wǒ yào yībēi kāfēi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào yībēi kāfēi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
我 要--杯 咖啡 - 牛--。
我 要 一- 咖- 加 牛- 。
我 要 一- 咖- 加 牛- 。
----------------
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
0
W--yào-y-bēi -āf---jiā-n-ú---.
W- y-- y---- k---- j-- n------
W- y-o y-b-i k-f-i j-ā n-ú-ǎ-.
------------------------------
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
请 - - 加糖 。
请 给 我 加- 。
请 给 我 加- 。
----------
请 给 我 加糖 。
0
Qǐng---- -- -iā--ng.
Q--- g-- w- j-------
Q-n- g-i w- j-ā-á-g-
--------------------
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
请 给 我 加糖 。
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
我-- -杯 --。
我 要 一- 茶 。
我 要 一- 茶 。
----------
我 要 一杯 茶 。
0
Wǒ y-- --bē- c--.
W- y-- y---- c---
W- y-o y-b-i c-á-
-----------------
Wǒ yào yībēi chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
我 要 一杯 茶 。
Wǒ yào yībēi chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
我 要 -杯---檬- 茶-。
我 要 一- 加--- 茶 。
我 要 一- 加-檬- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
0
W---ào yībēi-jiā ----mén- de chá.
W- y-- y---- j-- n------- d- c---
W- y-o y-b-i j-ā n-n-m-n- d- c-á-
---------------------------------
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
我 要-一杯 加牛-- --。
我 要 一- 加--- 茶 。
我 要 一- 加-奶- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
0
W- -à--yī--i ji---i-nǎ- de-c--.
W- y-- y---- j-- n----- d- c---
W- y-o y-b-i j-ā n-ú-ǎ- d- c-á-
-------------------------------
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
您-有 香烟-- ?
您 有 香- 吗 ?
您 有 香- 吗 ?
----------
您 有 香烟 吗 ?
0
Ní----u -iā-gyān---?
N-- y-- x------- m--
N-n y-u x-ā-g-ā- m-?
--------------------
Nín yǒu xiāngyān ma?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
您 有 香烟 吗 ?
Nín yǒu xiāngyān ma?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
您 --烟-缸---?
您 有 烟-- 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
Nín--ǒu yā-h-ī--āng ma?
N-- y-- y----- g--- m--
N-n y-u y-n-u- g-n- m-?
-----------------------
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
您-有 --- --?
您 有 打-- 吗 ?
您 有 打-机 吗 ?
-----------
您 有 打火机 吗 ?
0
Nín-y-----h--jī --?
N-- y-- d------ m--
N-n y-u d-h-ǒ-ī m-?
-------------------
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
您 有 打火机 吗 ?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
我 -少 -- -子 。
我 缺- 一- 叉- 。
我 缺- 一- 叉- 。
------------
我 缺少 一个 叉子 。
0
W--q---hǎo-yī-- c----.
W- q------ y--- c-----
W- q-ē-h-o y-g- c-ā-i-
----------------------
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
我 缺--一- --。
我 缺- 一- 刀 。
我 缺- 一- 刀 。
-----------
我 缺少 一把 刀 。
0
W--q--sh-o-y- -ǎ --o.
W- q------ y- b- d---
W- q-ē-h-o y- b- d-o-
---------------------
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
我--少 一- -- 。
我 缺- 一- 勺- 。
我 缺- 一- 勺- 。
------------
我 缺少 一个 勺子 。
0
Wǒ q-ēsh-o-yī----há-z-.
W- q------ y--- s------
W- q-ē-h-o y-g- s-á-z-.
-----------------------
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
|